Ieithoedd Celtaidd
| Celteg | |
|---|---|
| Dosraniad daearyddol: |
Siaradont hwy'n eang ar draws Ewrop, ond heddiw yn Ynysoedd Prydain, Llydaw, Patagonia a Nova Scotia |
| Dosraniad Ieithyddol: | Indo-Ewropeaidd Celteg |
| Israniadau: | |
| ISO 639-2 a 639-5: | cel |
Tarddodd yr ieithoedd Celtaidd gyda Phroto-Celteg, neu "Gelteg Gyffredin"; cangen o'r teulu ieithyddol Indo-Ewropeaidd. Defnyddiwyd y term "Celteg" gyntaf i ddisgrifio'r grŵp o ieithoedd hwn gan Edward Lhuyd ym 1707.[1]
Siaredir yr ieithoedd Celtaidd ar draws ymylon gorllewin Ewrop yng Nghymru, Yr Alban, Iwerddon, ar draws yr orynys o Lydaw yn Ffrainc, Cernyw, ac Ynys Manaw, ac fe'u darganfyddir ar draws Ynys Cape Breton (Canada) ac ym Mhatagonia (yr Ariannin a Chile). Gellir eu darganfod hefyd mewn ardaloedd a oedd â blas Celtaidd yn yr Unol Daleithiau,[2] Canada, Awstralia,[3] a Seland Newydd.[4] Yn yr ardaloedd hyn i gyd, y lleiafrif ydyw'r ieithoedd Celtaidd ond mae ceisiadau i'w hadfywio.
Yn ystod y mileniwm 1af CCC, siaradont ar draws Ewrop, o Fae Biskaia a Môr y Gogledd, ar draws Afon Rhein ac ar draws Afon Donaw hyd at y Môr Du a'r Balcanau, ac yn Asia Leiaf (Galatia). Aeth Gaeleg yr Alban i Ynys Cape Breton a'r Gymraeg i Batagonia yn ystod y cyfnodau modern.
Cynnwys |
[golygu] Tafodieithoedd byw
Rhestra Ethnologue chwe iaith Geltaidd "byw", lle mae pedair ohonynt wedi dal gafael ar nifer sylweddol o siaradwyr brodorol. Ymhlith y pedair y mae'r Gymraeg a'r Llydaweg, a darddodd o'r Frythoneg, a tharddodd y Wyddeleg a Gaeleg yr Alban o Aeleg cyffredin a elwir yn Wyddeleg Fodern Gynnar (Gwyddeleg Clasurol).
Siaradwyd y ddwy iaith arall, y Gernyweg a'r Fanaweg, hyd at y cyfnodau cynnar ond y buont farw yn iaith gymunedol.[5][6][7] Ond bu mudiadau adfywiol i'r ddwy iaith sydd wedi dilyn i oedolion ddysgu'r iaith a hefyd siaradwyr plant brodorol.[8][9]
Ar y cyfan, yr oedd tua miliwn o siaradwyr brodorol o'r ieithoedd Celtaidd ers y 2000au.[10]
[golygu] Demograffig
| Iaith | Enw brodorol | Dosbarthiad | Nifer o siaradwyr brodorol | Cyfanswm o siaradwyr | Gwlad | Corff rheoli |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Cymraeg | Cymraeg | Brythonaidd | 450,000+ | 750,000+: — Cymru: 611,000[11] — Lloegr: 150,000[12] — Talaith Chubut, yr Ariannin: 5,000 [13] |
Bwrdd yr Iaith Gymraeg | |
| Gwyddeleg | Gaeilge | Goidelaidd | Amcangyfrifon o siaradwyr brodorol yn ymestyn o 40,000 hyd at 80,000 o bobl.[14][15][16][17] Yn y Weriniaeth, mae tua 72,000 o bobl yn defnyddio'r Wyddeleg bob dydd tu allan i addysg.[18] | Iwerddon (Gweriniaeth) 538,283, Y Deyrnas Unedig 95,000, Unol Daleithiau America 18,000. (Dangosodd Gyfrifiad Iwerddon fod gan 1,738,384 o bobl rhyw ddealltwriaeth o'r iaith[19][20] ond mae llawer yn gwybod ychydig yn unig.)[21] | Iwerddon | Foras na Gaeilge |
| Llydaweg | Brezhoneg | Brythonaidd | ? | 200,000 [22] | Ofis ar Brezhoneg | |
| Gaeleg yr Alban | Gàidhlig | Goidelaidd | 58,552 ers 2001[23] yn ogystal â'r amcangyfrif o 400-1000 o siaradwyr brodorol ar Ynys Cape Breton[24][25] | 92,400 [26] | Bòrd na Gàidhlig | |
| Cernyweg | Kernewek | Brythonaidd | 600 [27] | 3,000 [28] | Keskowethyans an Taves Kernewek | |
| Manaweg | Gaelg | Goidelaidd | 100,[29][30] gan gynnwys nifer bychan o blant sydd bellach yn siaradwyr brodorol newydd[31] | 1,700 [32] | Coonceil ny Gaelgey |
[golygu] Ieithoedd cymysg
- Shelteg, cymysg o'r Wyddeleg, y Saesneg a'r Romaneg (tua 86,000 o siaradwyr yn 2009).[33]
- Bungi creol, a cymysg Métisiaid o Aeleg yr Alban, y Gree ac ieithoedd eraill (bron wedi marw).[34]
- Ambell i ffurf o Romani Cymru neu Kååle wedi'i chyfuno â Romani'i hun a'r Gymraeg a'r Saesneg (marw).[35]
[golygu] Celteg Ynysig
Rhennir yr ieithoedd Celtaidd gorllewinol, neu Ynysig, yn ddau deulu neu gangen o Gelteg Ynysig:
[golygu] Goideleg
Mae tair iaith yn deillio o'r Goideleg, a elwir weithiau'n Gelteg Q, sef:
[golygu] Brythoneg
Mae tair iaith yn deillio o'r Frythoneg, a elwir weithiau'n Gelteg P, sef:
Gweler hefyd:
- Cymbreg, tafodiaith gynnar o'r Frythoneg yn ardal Cumbria a'r Hen Ogledd. Mae ei statws ieithyddol - fel iaith neu dafodiaith - yn ddadleuol.
[golygu] Celteg y Cyfandir
Roedd Celteg y Cyfandir neu Gelteg Gyfandirol yn cynnwys sawl iaith a thafodiaith Celteg a siaredid ar gyfandir Ewrop a rhan o Asia Leiaf, yn cynnwys,
- Galateg* (iaith y Galatiaid)
- Galeg* (iaith Gâl)
- Celtibereg* (iaith rhannau o Bortiwgal a Sbaen)
- Leponteg* (iaith Gallia Cisalpina yng ngogledd Yr Eidal)
[golygu] Rhai Geiriau Celtaidd
Rhifau
| Cymraeg | un | dau | tri | pedwar | pump | chwech | saith | wyth | naw | deg |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llydaweg | unan | daou | tri | pevar | pemp | c'hwec'h | seizh | eizh | nav | dek |
| Gwyddeleg | aon | dó | trí | ceathair | cúig | sé | seacht | ocht | naoi | deich |
| Gaeleg yr Alban | aon | dà | trì | ceithir | còig | sia | seachd | ochd | naoi | deich |
Lliwiau
| Cymraeg | lliw | du | glas | brown | gwyrdd | llwyd | oren | coch | gwyn | melyn |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llydaweg | liv | du | glas | gell | gwer | louet | liv-orañjez | ruz | gwenn | melen |
| Gwyddeleg | dath | dubh | gorm | donn | uaine, glas | liath, glas | oráiste, flann-bhui | dearg | bán | buí |
| Gaeleg yr Alban | dath | dubh | gorm | donn | uaine | glas, liath | orains | dearg | geal | buidhe |
Anifeiliaid
| Cymraeg | arth | cath | buwch | ci | gafr | ceffyl | llygoden | dafad | blaidd | pysgodyn |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llydaweg | arzh | kazh | buoc'h | ki | gavr | marc'h | logodenn | dañvad | bleiz | pesk |
| Gwyddeleg | béar | cat | bó | madra, madadh, gadhar, cú | gabhar | capall, each | luch | caora | mac-tíre | iasc |
| Gaeleg yr Alban | mathan | cat | bò, mart | cù, madadh | gobhar | each | luch | caora | madadh-allaidh | iasc |
Rhagenwau
| Cymraeg | fi, i | ti | fe, e | hi | ni | chi | nhw |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llydaweg | me | te | eñ | hi | ni | c'hwi | int |
| Gwyddeleg | mé | tú | sé, é | sí, í | muid, sinn | sibh | iad |
| Gaeleg yr Alban | mi | thu | e | i | sinn | sibh | iad |
[golygu] Cyfeiriadau
- ↑ Cunliffe, Barry W. 2003. The Celts: a very short introduction. tud.48
- ↑ "Language by State - Scottish Gaelic" ar wefan Modern Language Association. Adalwyd 27 Rhagfyr 2007
- ↑ "Languages Spoken At Home" o wefan Llywodraeth Awstralia Office of Multicultural Interests. Adalwyd 27 Rhagfyr 2007
- ↑ Languages Spoken:Total Responses o wefan Statistics New Zealand. Adalwyd 5 Awst 2008
- ↑ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia (yn en). ABC-CLIO, tud. 34, 365–366, 529, 973, 1053. URL
- ↑ (Saesneg) A brief history of the Cornish language. Maga Kernow.
- ↑ Beresford Ellis, Peter (1990, 1998, 2005). The Story of the Cornish Language (yn en). Tor Mark Press, tud. 20–22. ISBN 0-85025-371-3
- ↑ Fockle ny ghaa: schoolchildren take charge
- ↑ 'South West:TeachingEnglish:British Council:BBC (en) , BBC/British Council website, BBC. Cyrchwyd ar Nodyn:DyddiadFformat.
- ↑ (Saesneg) Celtic Languages. Ethnologue.
- ↑ Cyfrifiad 2001: Prif Ystadegau am y Gymraeg - Bwrdd yr Iaith Gymraeg.
- ↑ United Nations High Commissioner for Refugees. Refworld | World Directory of Minorities and Indigenous Peoples - United Kingdom : Welsh. UNHCR.
- ↑ Wales and Argentina. Gwefan Wales.com. Llywodraeth Cynulliad Cymru (2008).
- ↑ [1]
- ↑ Christina Bratt Paulston. Linguistic Minorities in Multilingual Settings: Implications for Language Policies. J. Benjamins Pub. Co, tud. 81. ISBN 1556193475
- ↑ Pierce, David (2000). Irish Writing in the Twentieth Century. Cork University Press, tud. 1140. ISBN 1859182089
- ↑ Ó hÉallaithe, Donncha (1999). {{{teitl}}}, Cuisle
- ↑ http://www.cso.ie/census/census2006results/volume_9/volume_9_press_release.pdf
- ↑ [2]
- ↑ language
- ↑ Colin H. Williams (1991). Linguistic minorities, society, and territory:, tud. 21
- ↑ Cofnododd Gyfrifiad Ffrainc yn 2001 270,000 o siaradwyr, ond mae dirywiad o tua 10,000 o siaradwyr bob blwyddyn. Mae'r wefan oui au breton yn amcangyfrif bod 200,000 o siaradwyr ers 2008.
- ↑ UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger, 2010
- ↑ http://www.virtualmuseum.ca/Exhibitions/Festiva1/en/uccb/cont2/index.html
- ↑ http://www.highlandclearances.info/clearances/postclearances_influenceabroad_canada.htm
- ↑ BBC News: Mixed report on Gaelic language
- ↑ Tyfodd tua 600 o blant yn siaradwyr dwyieithog brodorol (amcangyfrif o 2003, Ethnologue).
- ↑ Tua 2,000 o siaradwyr rhugl.'South West:TeachingEnglish:British Council:BBC , BBC/British Council website, BBC. Cyrchwyd ar Nodyn:DyddiadFformat.
- ↑ Anyone here speak Jersey?
- ↑ Fockle ny ghaa: schoolchildren take charge
- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: glv
- ↑ 2006 Official Census, Isle of Man
- ↑ Shelta. Ethnologue.
- ↑ Bakker a Grant, Peter a P. (2006). Atlas of Languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas. "Interethnic Communication in Canada, Alaska, and adjacent areas". Saskatoon, Canada: Gabriel Dumont Institute. ISBN 0920915809. URL
- ↑ ROMLEX: Romani dialects
| Ieithoedd Celtaidd / Celteg | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gwelwch hefyd: Ieithyddiaeth · Y Celtiaid · Gwledydd Celtaidd | ||||||||||||||||||||||||||