Blodeuwedd (drama)
| Enghraifft o: | gwaith llenyddol |
|---|---|
| Awdur | Saunders Lewis |
| Cyhoeddwr | Gwasg Gee |
| Gwlad | Cymru |
| Iaith | Cymraeg |
| Dyddiad cyhoeddi | 1948 |
| Genre | Drama |
| Cymeriadau | Blodeuwedd, Lleu Llaw Gyffes |
| Enw brodorol | Blodeuwedd |
| Dynodwyr | |
Drama fydryddol bedair act gan Saunders Lewis yw Blodeuwedd (cyhoeddwyd 1948). Ymddangosodd y ddwy act gyntaf yn Y Llenor yn 1923 a 1925 ond ym 1947 y gorffennodd Lewis y gwaith pan ofynnodd Chwaraewyr Garthewin iddo am ddrama i'w hactio.[1] Mae'n seiliedig ar hanes Blodeuwedd fel y'i ceir yn y chwedl Math fab Mathonwy, yr olaf o Bedair Cainc y Mabinogi.
Disgrifiad byr
[golygu | golygu cod]Blodeuwedd, y ferch a wnaed o flodau gan y dewin Gwydion er mwyn trechu tair tynged ei gŵr Llew Llaw Gyffes drwy roi iddo “…enw, ac arfau, a’r wraig ryfeddaf a grëwyd”.[1] Ond daw'r heliwr golygus Gronw Pebr i newid ei byd, a drysu ei holl feddwl a'i theimladau.
Cefndir
[golygu | golygu cod]Cais gan Morris Jones, am ddrama i'w chyflwyno gan Chwaraewyr Garthewin oedd yr hwb a barodd i Saunders Lewis gwblhau'r gwaith ym 1947. Er nad oedd yn berffaith hapus gydag "addasrwydd" y ddrama i gwmni Theatr Garthewin, cytunodd, ond bu cryn drafferth i gastio'r ddrama. Bu'n rhaid aros tan Hydref 1948, er mwyn gweld y llwyfaniad cyntaf ohoni.[2]
Mewn ymateb i gais gan y cyfarwyddwr am gymorth o ran llwyfannu, fe atebodd Saunders mewn llythyr ato drwy ddweud : "Nid wyf yn credu mewn rhoddi llawer o gyfarwyddiadau llwyfan yn yr argraffiad printiedig. Fy meddwl i yw mai gorau po leiaf a geir—tasg i'r cynhyrchydd [cyfarwyddwr] yw gwneud ei gyfarwyddiadau ei hun a dylai fod yn rhydd i wneud fel y dymuna. Dylai'r ddrama fel llyfr gynnwys dim ond y minimwm er mwyn rhoi llaw rydd i'r cynhyrchydd."[2]
Eglurodd Saunders wrth Morris Jones mai gweld Sybil Thorndike yn actio Medea gan Ewripides a roes y syniad o Blodeuwedd iddo.[2]

Dechreuwyd ymarfer ym mis Mai 1948. Cynlluniodd Morris Jones y gwisgoedd, a bu i Jane Owen eu darlunio, a Lalla Thomas eu creu. Morris fu hefyd yn ngofal cynllunio'r set, gyda Moses Ellis, Nora Lee Jones a Jane Owen yn ei hadeiladu.[2] Morris Jones oedd hefyd yn gyfrifol am yr awgrym o sgrech tylluan ar ddiwedd y ddrama, er i eraill honni yr un modd. Cyfaddefodd Saunders yn ddiweddarach, wedi cyhoeddi'r ddrama, petai'n cael y cyfle i ail-sgwennu'r ddrama y byddai'n dileu sgrech arallfydol y dylluan am ei bod hi'n "llawer rhy theatrig".[2]
Cyhoeddwyd y ddrama gan Wasg Gee cyn y perfformiad cyntaf, er bod y sgript a lwyfannwyd ym mis Medi 1948 [sgript a anfonwyd at Morris Jones ddiwedd 1947] yn wahanol i'r testun printiedig.[2] Addaswyd y ddrama mewn argraffiad ar gyfer plant a phobol ifanc yn 2000, gan CBAC.[3]
Darlledwyd rhaglen arbennig am hanes y ddrama a'i chysylltiad â Garthewin ar S4C ar 19 Gorffennaf 1986 o dan yr enw Garthewin a'r Flodeuwedd Gyntaf.[4]
Beirniadaeth
[golygu | golygu cod]Bu peth beirniadu ar adeiladwaith y ddrama, a rhoddir y bai am hyn yn y saib o ugain mlynedd rhwng creu y ddwy act gyntaf, a'r ddwy act olaf. Nododd Emyr Humphreys "Rhwng yr ail a'r drydedd act o'r ddrama hon y ffurfiwyd y Blaid Genedlaethol, y sefydlwyd Y Ddraig Goch, y gosodwyd seiliau cymdeithaseg Gymraeg newydd, y llosgwyd yr Ysgol Fomio, y danfonwyd y tri i'r carchar, y diswyddwyd y dramodydd a'i droi allan o Brifysgol Cymru, y cychwynnwyd cyfres arwrol Cwrs y Byd yn Y Faner a llu o helyntion eraill, gan gynnwys yr Ail Ryfel Byd."[5] Dadleua Ceri Sherlock bod Saunders wedi dychwelyd at y "campwaith dramatig" yma, "yn ddyn gwahanol, gan ail-afael mewn byd theatr gwahanol".[5]
Er i'r perfformiadau cychwynol yng Ngarthewin fod yn llwyddiant, pan aed â'r ddrama ar daith yn ystod 1949 "nid ymatebodd y gwahanol gynulleidfaoedd â'r un brwdfrydedd" ag a welwyd ym 1948. Dryswch sail hanesyddol a chwedlonol y ddrama oedd un feirniadaeth, ac "anfoesoldeb ac anweddustra" ymysg y gweddill.[2] Mae llawer mwy o droeson trwstan y cynhyrchiad i'w weld yng nghyfrol Hazel Walford Davies, Saunders Lewis a Theatr Garthewin (Gomer 1995).[2]
Cymeriadau
[golygu | golygu cod]- Blodeuwedd (y prif gymeriad),
- Llew Llaw Gyffes (gŵr Blodeuwedd),
- Gronw Pebr (Arglwydd Penllyn),
- Gwydion (dewin, ewythr Llew Llaw Gyffes),
- Rhagnell (morwyn Blodeuwedd),
- Penteulu Penllyn, Milwyr a Gweision
Cynyrchiadau nodedig
[golygu | golygu cod]1940au -1970au
[golygu | golygu cod]

Llwyfannwyd y ddrama am y tro cyntaf gan Chwaraewyr Garthewin ar 23 Medi 1948. Cyfarwyddwr: Morris Jones; cast:
- Blodeuwedd - Ellen Wyn Jones
- Rhagnell - Nora Jones
- Llew Llaw Gyffes - Edwin Williams
- Gronw Pebr - Dafydd Jones
- Gwydion - Raymond Edwards
- Penteulu - Tom Charles
- Rhannau eraill - Richard Jones, Gwyn Jones, Jac Jones a Morris Jones.[2]
Er iddo fethu gweld cynhyrchiad Garthewin o Amlyn ac Amig, fe lwyddodd Saunders Lewis i gyrraedd Dyffryn Clwyd, er mwyn gweld Blodeuwedd, a hynny ar y noson agoriadol. Yno hefyd yn adolygu'r ddrama ar gyfer Y Faner, roedd Kate Roberts. Nodwyd bod y "peiriant cynhyrchu trydan" wedi methu am ychydig funudau yn ystod yr Act gyntaf, "a bu bron i Ellen Wyn Jones (Blodeuwedd) grogi Nora Jones (Rhagnell) yn go iawn yn yr ail act wrth rwymo pleth ei gwallt yn rhy dynn o amgylch ei gwddf".[2]
1980au - 2000au
[golygu | golygu cod]
Cafwyd addasiad gan Theatrig ym 1985, fel teyrnged i Saunders Lewis. Cyfarwyddwr : Ceri Sherlock; cynllunydd : Simon Banham; cast:
- Blodeuwedd - Betsan Llwyd
- Rhagnell - Judith Humphreys
- Llew Llaw Gyffes - Alun Elidyr
- Gronw Pebr - Richard Elfyn
- Gwydion - Trefor Selway
- Penteulu - Eryl Huw Phillips.
- Llefarydd - Rhian Cadwaladr
Addaswyd a chyfieithwyd y ddrama ym 1991 gan Siôn Eirian a'i galw'n Woman of Flowers a'i chyflwyno gan yr Actors Touring Company, ac wedyn gan Theatr y Sherman yn Gymraeg ym 1992.
Cafwyd llwyfaniad dadleuol neu "anghonfensiynol" arall o'r ddrama gan Gwmni Theatr Gwynedd yn 2002, dan gyfarwyddyd Ian Rowlands; cynllunydd : Rhiannon Matthews; cast:[6]

- Blodeuwedd - Elin Wmffras
- Rhagnell - Rhian Cadwaladr
- Llew Llaw Gyffes - Owen Arwyn
- Gronw Pebr - Dyfed Potter
- Gwydion - Dyfan Roberts
- Penteulu - Gwyn Parry
"Cynhyrchiad anghonfensiynol dros ben" oedd hwn, yn ôl yr adolygydd Dyfrig Jones yn Barn [Hydref 2002] "Amharwyd ddim ar y geiriau eu hunain – neu ddim ddigon i mi sylwi beth bynnag – ond mae hi’n amlwg wrth wylio’r cynhyrchiad fod y cyfarwyddwr wedi ceisio ymbellau cymaint ag y medr oddi wrth y ddelwedd draddodiadol o’r ferch o flodau," ychwanegodd.[7]
Cytuno wnaeth Catrin Jones ar wefan BBC Cymru : "Roedd Blodeuwedd, y ferch o flodau, yn gwisgo dillad lledr tywyll a sgidiau du at ei phenliniau. Amdani hefyd roedd rhwyd ddu, oedd yn cyfleu rhyw fath o sgert, a llinell lachar werdd fel rhyw fath o olau laser yn gloywi'r rhwyd. Dyma chwalu'r ddelwedd draddodiadol o Flodeuwedd yn syth."[8]
2010au i'r presennol
[golygu | golygu cod]
Yn 2013, trawsblannwyd y chwedl o’r Oesoedd Canol i gyfnod yr Ail Ryfel Byd gan Theatr Genedlaethol Cymru. Llwyfannwyd y ddrama ar leoliad yn Nhomen y Mur, Trawsfynydd, o dan gyfarwyddyd Arwel Gruffydd; cynllunydd Carl Davies; sain Dyfan Jones; cast:
- Blodeuwedd - Morfydd Clark
- Rhagnell - Non Haf
- Llew Llaw Gyffes - Iddon Jones
- Gronw Pebr - Rhys Bidder
- Gwydion - Glyn Pritchard
- Penteulu - Martin Thomas
- Milwr - Owain Llŷr Edwards.

Ail-deithwyd y cynhyrchiad o gwmpas theatrau Cymru yn 2014 gyda'r cast canlynol:
- Blodeuwedd - Rhian Blythe
- Rhagnell - Non Haf
- Llew Llaw Gyffes - Carwyn Jones
- Gronw Pebr - Rhys Bidder
- Gwydion - Glyn Pritchard
- Penteulu - Rhodri Siôn
- Milwr - Owain Llŷr Edwards.
"Er mawr siom i rai, ail-gastiwyd rhan Blodeuwedd" nododd yr adolygydd Lowri Haf Cooke, "gan nad oedd Morfydd Clark ar gael [...] Penodwyd actores ei chenhedlaeth yn ei lle, oedd yn benderfyniad gwych; Rhian Blythe, heb os, oedd seren y sioe – taenodd ei hud ar hyd y cynhyrchiad." Yn anffodus, nododd hefyd nad oedd "gronnyn o gemeg rhwng ei Gronw Pebr ef [Rhys Bidder] a Blodeuwedd Rhian Blythe, a fu’n siom i nifer fawr yn Theatr y Sherman."[9]
Ail-lwyfannwyd addasiad Saesneg Siôn Eirian yn 2018 [Woman of Flowers] gan Cwmni Theatr Pena a Chanolfan Gelfyddydau Taliesin.
Addasiadau
[golygu | golygu cod]Er i Robert O. F. Wynne geisio cyfieithu Blodeuwedd i'r Saesneg ar gyfer ei darlledu ar Radio'r BBC [fel yn achos Amlyn ac Amig] ni chafodd lwyddiant.
Addaswyd y ddrama ar gyfer y teledu gan BBC Cymru ym 1965, a'i darlledu am y tro cyntaf ar 1 Mawrth 1965. Roedd y cast yn cynnwys Nerys Hughes, Ray Smith, Philip Madoc, Dillwyn Owen, Josephine Price a Stewart Jones. Cafwyd cerddoriaeth gan Alun Hoddinott a'r cyfarwyddydd oedd Emyr Humphreys.[10]
Cynhyrchwyd addasiad ffilm [Blodeuwedd (ffilm 1990)] gan Ffilmiau Bryngwyn ar gyfer S4C a'i darlledu ar 1 Mawrth 1990.
Cyfeiriadau
[golygu | golygu cod]- ↑ 1.0 1.1 Lewis, Saunders. "Rhagair", Blodeuwedd. Gwasg Gee, tud. 5
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 Davies, Hazel Walford (1995). Saunders Lewis a Theatr Garthewin. Gomer.
- ↑ Gwefan Waterstones
- ↑ Daily Mirror - Sadwrn 19 Gorffennaf 1986. Daily Mirror. 1986.
- ↑ 5.0 5.1 Rhaglen cynhyrchiad Theatrig o Blodeuwedd. 1985.
- ↑ "BBC CYMRU'R BYD - Adloniant". www.bbc.co.uk. Cyrchwyd 2025-08-03.
- ↑ "Y fewnfudwraig gan Dyfrig Jones; atodiau theatr bARN cyfrol 477, Hydref 2002". www.theatre-wales.co.uk. Cyrchwyd 2025-08-03.
- ↑ "BBC CYMRU'R BYD - Adloniant". www.bbc.co.uk. Cyrchwyd 2025-08-03.
- ↑ lowrihafcooke (2014-02-23). "Adolygiad Theatr: Blodeuwedd (Theatr Genedlaethol Cymru – 2014)". Lowri Haf Cooke. Cyrchwyd 2025-08-01.
- ↑ "Cystadleuaeth". The Stage. 22 Ebrill 1965.