Thomas Ifor Rees: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Awdurdod |
B →Cyfeiriadau: 4 gweithred, replaced: {{Authority control}} → {{Rheoli awdurdod}} using AWB |
||
Llinell 11: | Llinell 11: | ||
==Cyfeiriadau== |
==Cyfeiriadau== |
||
{{cyfeiriadau}} |
{{cyfeiriadau}} |
||
{{Rheoli awdurdod}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Rees, Thomas Ifor}} |
{{DEFAULTSORT:Rees, Thomas Ifor}} |
||
Llinell 25: | Llinell 27: | ||
{{eginyn llenor Cymreig}} |
{{eginyn llenor Cymreig}} |
||
{{Authority control}} |
Fersiwn yn ôl 08:08, 26 Ebrill 2015
Diplomydd, cyfieithydd ac awdur llyfrau taith oedd Thomas Ifor Rees (1890 – 1977), a anwyd yn Rhydypennau, Bow Street, ger Aberystwyth, Ceredigion, yn fab i'r cerddor J. T. Rees.
Cafodd ei addysg yng Ngholeg Prifysgol Cymru Aberystwyth. Roedd yn was sifil a threuliodd nifer o flynyddoedd tramor yn cynnwys cyfnod fel llysgennad Prydain ym Molifia.
Gwaith llenyddol
Ysgrifenodd dri llyfr taith: In and Around the Valley of Mexico (1953), yn Saesneg, a Sajama (1960) ac Illimani (1964) am deithiau yn Ne America yn Gymraeg. Ystyrir y ddau lyfr olaf yn glasuron o lyfrau taith yn y Gymraeg. Maent yn cynnwys nifer o luniau a dynwyd gan yr awdur ei hun hefyd, sy'n eu gwneud yn gyfrolau deniadol.
Cyfieithodd nofelau gan René Bazin, Xavier de Maistre, J.R. Jiminez, C.F. Ramuz a Henri Troyat i'r Gymraeg, ynghyd â'r gerdd Elegy written in a Country Churchyard gan Thomas Gray a fersiwn Edward Fitzgerald o Rubaiyat Omar Khayyām.
Cyfeiriadau