Pwyleg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
TobeBot (sgwrs | cyfraniadau) B robot yn ychwanegu: war:Pinolako |
Xqbot (sgwrs | cyfraniadau) B robot yn newid: an:Dialecto polaco; cosmetic changes |
||
Llinell 14: | Llinell 14: | ||
=== Geiriau === |
=== Geiriau === |
||
*(Ja) jestem [Jan] = [Jan] ydw i |
* (Ja) jestem [Jan] = [Jan] ydw i |
||
*(Ty) jesteś [Angharad] = [Angharad] wyt ti |
* (Ty) jesteś [Angharad] = [Angharad] wyt ti |
||
*Jesteś [Karol] = [Karol] wyt ti |
* Jesteś [Karol] = [Karol] wyt ti |
||
*(On/Ono) jest [...] = [...] ydy e/o |
* (On/Ono) jest [...] = [...] ydy e/o |
||
*(Ona) jest [...] = [...] ydy hi |
* (Ona) jest [...] = [...] ydy hi |
||
*Tak - Ie |
* Tak - Ie |
||
*Nie - Nage |
* Nie - Nage |
||
*Dziękuję - Diolch |
* Dziękuję - Diolch |
||
*Dziękuję bardzo - Diolch yn fawr |
* Dziękuję bardzo - Diolch yn fawr |
||
*Nie rozumiem - Dydw i ddim yn deall |
* Nie rozumiem - Dydw i ddim yn deall |
||
*Proszę - Os gwelwch yn dda |
* Proszę - Os gwelwch yn dda |
||
*Przepraszam - Esgusodwch fi |
* Przepraszam - Esgusodwch fi |
||
*Dzień dobry - Bore da |
* Dzień dobry - Bore da |
||
*Dobranoc - Nos dda |
* Dobranoc - Nos dda |
||
*Nie ma za co, Proszę - Croeso (yn ymateb i "diolch") |
* Nie ma za co, Proszę - Croeso (yn ymateb i "diolch") |
||
*Do widzenia / Do zobaczenia - Da boch chi |
* Do widzenia / Do zobaczenia - Da boch chi |
||
*Dobry wieczór - Noswaith dda |
* Dobry wieczór - Noswaith dda |
||
{{Rhyngwici|code=pl}} |
{{Rhyngwici|code=pl}} |
||
Llinell 36: | Llinell 36: | ||
{{eginyn iaith}} |
{{eginyn iaith}} |
||
{{eginyn Gwlad Pwyl}} |
{{eginyn Gwlad Pwyl}} |
||
[[Categori:Ieithoedd Gwlad Pwyl|Pwyleg]] |
[[Categori:Ieithoedd Gwlad Pwyl|Pwyleg]] |
||
[[Categori:Ieithoedd Slafonaidd|Pwyleg]] |
[[Categori:Ieithoedd Slafonaidd|Pwyleg]] |
||
{{Cyswllt erthygl ddethol|ro}} |
{{Cyswllt erthygl ddethol|ro}} |
||
Llinell 44: | Llinell 44: | ||
[[af:Pools]] |
[[af:Pools]] |
||
[[als:Polnische Sprache]] |
[[als:Polnische Sprache]] |
||
[[an: |
[[an:Dialecto polaco]] |
||
[[ang:Polisc sprǣc]] |
[[ang:Polisc sprǣc]] |
||
[[ar:لغة بولندية]] |
[[ar:لغة بولندية]] |
Fersiwn yn ôl 19:38, 22 Ebrill 2010
Pwyleg (język polski) | |
---|---|
Siaredir yn: | Gwlad Pwyl, fel iaith leiafrifol yn Unol Daleithiau America, y DU, Israel, Brasil, yr Ariannin, Lithwania, Belarws, Ffrainc, Yr Almaen, Wcráin |
Parth: | |
Cyfanswm o siaradwyr: | 43 miliwn |
Safle yn ôl nifer siaradwyr: | 29 |
Achrestr ieithyddol: | Indo-Ewropeaidd Balto-Slafeg Slafeg Gorllewinol Lachitaidd Pwyleg |
Statws swyddogol | |
Iaith swyddogol yn: | Gwlad Pwyl, Yr Undeb Ewropeaidd |
Rheolir gan: | Cyngor yr Iaith Bwyleg |
Codau iaith | |
ISO 639-1 | pl |
ISO 639-2 | pol |
ISO 639-3 | pol |
Gweler hefyd: Iaith – Rhestr ieithoedd |
Iaith Slafeg Orllewinol sy'n iaith frodorol Gwlad Pwyl yw Pwyleg.
Geiriau
- (Ja) jestem [Jan] = [Jan] ydw i
- (Ty) jesteś [Angharad] = [Angharad] wyt ti
- Jesteś [Karol] = [Karol] wyt ti
- (On/Ono) jest [...] = [...] ydy e/o
- (Ona) jest [...] = [...] ydy hi
- Tak - Ie
- Nie - Nage
- Dziękuję - Diolch
- Dziękuję bardzo - Diolch yn fawr
- Nie rozumiem - Dydw i ddim yn deall
- Proszę - Os gwelwch yn dda
- Przepraszam - Esgusodwch fi
- Dzień dobry - Bore da
- Dobranoc - Nos dda
- Nie ma za co, Proszę - Croeso (yn ymateb i "diolch")
- Do widzenia / Do zobaczenia - Da boch chi
- Dobry wieczór - Noswaith dda
Argraffiad Pwyleg Wicipedia, y gwyddoniadur rhydd