Thomas Ifor Rees: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Oddi ar Wicipedia
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Porius1 (sgwrs | cyfraniadau)
BDim crynodeb golygu
Dim crynodeb golygu
Llinell 1: Llinell 1:
[[Delwedd:T Ifor Rees.jpg|180px|bawd|T. Ifor Rees]]
[[Delwedd:T Ifor Rees.jpg|180px|bawd|T. Ifor Rees]]
Cyfieithydd ac awdur [[Llyfr taith|llyfrau taith]] oedd '''Thomas Ifor Rees''' ([[1890]] - [[1977]]), a anwyd yn [[Rhydypennau]], [[Bow Street]], ger [[Aberystwyth]], [[Ceredigion]], yn fab i'r cerddor J. T. Rees.
[[Diplomyddiaeth|Diplomydd]], cyfieithydd ac awdur [[Llyfr taith|llyfrau taith]] oedd '''Thomas Ifor Rees''' ([[1890]] - [[1977]]), a anwyd yn [[Rhydypennau]], [[Bow Street]], ger [[Aberystwyth]], [[Ceredigion]], yn fab i'r cerddor J. T. Rees.


Cafodd ei addysg yng [[Prifysgol Aberystwyth|Ngholeg Prifysgol Cymru Aberystwyth]]. Roedd yn was sifil a threuliodd nifer o flynyddoedd tramor yn cynnwys cyfnod fel [[llysgennad]] [[DU|Prydain]] ym [[Bolifia|Molifia]].
Cafodd ei addysg yng [[Prifysgol Aberystwyth|Ngholeg Prifysgol Cymru Aberystwyth]]. Roedd yn was sifil a threuliodd nifer o flynyddoedd tramor yn cynnwys cyfnod fel [[llysgennad]] [[DU|Prydain]] ym [[Bolifia|Molifia]].
Llinell 11: Llinell 11:


{{eginyn Cymry}}
{{eginyn Cymry}}
[[Categori:Diplomyddion Cymrieg|Rees, Thomas Ifor]]
[[Categori:Llenorion Cymraeg|Rees, Thomas Ifor]]
[[Categori:Llenorion Cymraeg|Rees, Thomas Ifor]]
[[Categori:Awduron llyfrau taith|Rees, Thomas Ifor]]
[[Categori:Awduron llyfrau taith|Rees, Thomas Ifor]]

Fersiwn yn ôl 10:35, 17 Mawrth 2010

T. Ifor Rees

Diplomydd, cyfieithydd ac awdur llyfrau taith oedd Thomas Ifor Rees (1890 - 1977), a anwyd yn Rhydypennau, Bow Street, ger Aberystwyth, Ceredigion, yn fab i'r cerddor J. T. Rees.

Cafodd ei addysg yng Ngholeg Prifysgol Cymru Aberystwyth. Roedd yn was sifil a threuliodd nifer o flynyddoedd tramor yn cynnwys cyfnod fel llysgennad Prydain ym Molifia.

Gwaith llenyddol

Ysgrifenodd dri llyfr taith: In and Around the Valley of Mexico (1953), yn Saesneg, a Sajama (1960) ac Illimani (1964) am deithiau yn Ne America yn Gymraeg. Ystyrir y ddau lyfr olaf yn glasuron o lyfrau taith yn y Gymraeg. Maent yn cynnwys nifer o luniau a dynwyd gan yr awdur ei hun hefyd, sy'n eu gwneud yn gyfrolau deniadol.

Cyfieithodd nofelau gan René Bazin, Xavier de Maistre, J.R. Jiminez, C.F. Ramuz a Henri Troyat i'r Gymraeg, ynghyd â'r gerdd Elegy written in a Country Churchyard gan Thomas Gray a fersiwn Edward Fitzgerald o Rubaiyat Omar Khayyām.


Baner CymruEicon person Eginyn erthygl sydd uchod am Gymro neu Gymraes. Gallwch helpu Wicipedia drwy ychwanegu ato.