Cwm Rhondda (emyn-dôn): Gwahaniaeth rhwng fersiynau
→Cyfeiriadau: Ffynonellau, replaced: == ffynhonnellau == → ==Cyfeiriadau== using AWB |
tacluso |
||
Llinell 1: | Llinell 1: | ||
[[Emyn-dôn]] [[Cymru|Gymreig]] boblogaidd iawn yw '''Cwm Rhondda''', sy'n cael ei ystyried fel anthem answyddogol Cymru a chanir ar nifer o achlysuron ar wahân i'r [[eglwys]], gan gynnwys [[chwaraeon|mabolgampau]] (yn enwedig ar y maes [[rygbi]]).<ref name="100 Arwyr Cymru">[http://www.100welshheroes.com/cy/bywgraffiad/williamwilliams 100 Arwyr Cymru — William Williams (Pant-y-celyn)]</ref> Daw enw'r gân o le caiff ei chyfansoddi, sef [[Cwm Rhondda]], yn dilyn arferiad i alluogi organyddion i adnabod tôn yn syth.<ref name="Codi Canu">[http://www.s4c.co.uk/codicanu/c_rehearsalroom_songs_cwmRhondda.shtml S4C — Codi Canu: Cwm Rhondda]</ref> Ysgrifennodd [[William Williams (Pantycelyn)|William Williams]] y testun (''Arglwydd, arwain trwy'r anialwch'')<ref name="100 Arwyr Cymru"/> a chaiff ei ganu i [[alaw (cerddoriaeth)|alaw]] a gyfansoddodd [[John Hughes]]. Cred rhai i'r alaw gael ei hysgrifennu ar gyfer Cymanfa Ganu'r Bedyddwyr ym Mhontypridd yn 1905 ond dywed eraill ei bod wedi ei hysgrifennu i gyrddau arbennig yng Nghapel Rhondda, eglwys y Bedyddwyr, Trehopcyn, Pontypridd, yn 1907. Mae'n sôn am hanes yr [[Iddewon]] yn teithio o'r [[Aifft]] i [[Canaan|Ganaan]] (stori [[Llyfr Exodus]] yn [[y Beibl]]).<ref name="Codi Canu"/> Weithiau canir geiriau ''[[Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd]]'' gan [[Ann Griffiths]]. Mae fersiynau [[Saesneg]] o'r gân hefyd: ''Bread of Heaven'' (cyfieithiad o eiriau Williams, gan [[Peter Williams]]), ''Christ is Coming'', a ''God of Grace and God of Glory''. |
[[Emyn-dôn]] [[Cymru|Gymreig]] boblogaidd iawn yw '''Cwm Rhondda''', sy'n cael ei ystyried fel anthem answyddogol Cymru a chanir ar nifer o achlysuron ar wahân i'r [[eglwys]], gan gynnwys [[chwaraeon|mabolgampau]] (yn enwedig ar y maes [[rygbi]]).<ref name="100 Arwyr Cymru">[http://www.100welshheroes.com/cy/bywgraffiad/williamwilliams 100 Arwyr Cymru — William Williams (Pant-y-celyn)]</ref> Daw enw'r gân o le caiff ei chyfansoddi, sef [[Cwm Rhondda]], yn dilyn arferiad i alluogi organyddion i adnabod tôn yn syth.<ref name="Codi Canu">[http://www.s4c.co.uk/codicanu/c_rehearsalroom_songs_cwmRhondda.shtml S4C — Codi Canu: Cwm Rhondda]</ref> Ysgrifennodd [[William Williams (Pantycelyn)|William Williams]] y testun (''Arglwydd, arwain trwy'r anialwch'')<ref name="100 Arwyr Cymru"/> a chaiff ei ganu i [[alaw (cerddoriaeth)|alaw]] a gyfansoddodd [[John Hughes]]. Cred rhai i'r alaw gael ei hysgrifennu ar gyfer Cymanfa Ganu'r Bedyddwyr ym Mhontypridd yn 1905 ond dywed eraill ei bod wedi ei hysgrifennu i gyrddau arbennig yng Nghapel Rhondda, eglwys y Bedyddwyr, Trehopcyn, Pontypridd, yn 1907. Mae'n sôn am hanes yr [[Iddewon]] yn teithio o'r [[Aifft]] i [[Canaan|Ganaan]] (stori [[Llyfr Exodus]] yn [[y Beibl]]).<ref name="Codi Canu"/> Weithiau canir geiriau ''[[Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd]]'' gan [[Ann Griffiths]]. Mae fersiynau [[Saesneg]] o'r gân hefyd: ''Bread of Heaven'' (cyfieithiad o eiriau Williams, gan [[Peter Williams]]), ''Christ is Coming'', a ''God of Grace and God of Glory''. |
||
Cafodd fersiwn [[y Ffiwsilwyr Brenhinol Cymreig]] o'r emyn-dôn ei ddewis gan yr actores Seisnig [[Kristin Scott Thomas]] fel un o'i ''[[Desert Island Discs]]'' hi, ar gyfer y rhaglen ar [[BBC Radio 4]].<ref>{{dyf gwe | url = http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/desertislanddiscs_20030330.shtml | dyddiadcyrchiad = 1 Gorffennaf | blwyddyncyrchiad = 2007 | iaith = en | teitl = BBC Radio 4 - Factual - Desert Island Discs - Kristin Scott Thomas }}</ref> |
|||
{{Gwrando|enw'r_ffeil=Cwm Rhondda.ogg|teitl=Cwm Rhondda|disgrifiad=''Cwm Rhondda'' ar y piano|fformat=[[Ogg]]}} |
{{Gwrando|enw'r_ffeil=Cwm Rhondda.ogg|teitl=Cwm Rhondda|disgrifiad=''Cwm Rhondda'' ar y piano|fformat=[[Ogg]]}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Cyfeiriadau== |
== Cyfeiriadau == |
||
{{cyfeiriadau} |
|||
<references/> |
|||
== Darllen pellach == |
|||
* ''Rhagor o Donau a'u Hawduron Huw Williams Llyfrau'r MC 1969 |
* ''Rhagor o Donau a'u Hawduron Huw Williams Llyfrau'r MC 1969 |
||
== |
== Dolenni allanol == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Eginyn Cerddoriaeth Cymru}} |
|||
[[Categori:Caneuon gwladgarol Cymreig]] |
[[Categori:Caneuon gwladgarol Cymreig]] |
Fersiwn yn ôl 12:08, 26 Mai 2015
Emyn-dôn Gymreig boblogaidd iawn yw Cwm Rhondda, sy'n cael ei ystyried fel anthem answyddogol Cymru a chanir ar nifer o achlysuron ar wahân i'r eglwys, gan gynnwys mabolgampau (yn enwedig ar y maes rygbi).[1] Daw enw'r gân o le caiff ei chyfansoddi, sef Cwm Rhondda, yn dilyn arferiad i alluogi organyddion i adnabod tôn yn syth.[2] Ysgrifennodd William Williams y testun (Arglwydd, arwain trwy'r anialwch)[1] a chaiff ei ganu i alaw a gyfansoddodd John Hughes. Cred rhai i'r alaw gael ei hysgrifennu ar gyfer Cymanfa Ganu'r Bedyddwyr ym Mhontypridd yn 1905 ond dywed eraill ei bod wedi ei hysgrifennu i gyrddau arbennig yng Nghapel Rhondda, eglwys y Bedyddwyr, Trehopcyn, Pontypridd, yn 1907. Mae'n sôn am hanes yr Iddewon yn teithio o'r Aifft i Ganaan (stori Llyfr Exodus yn y Beibl).[2] Weithiau canir geiriau Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd gan Ann Griffiths. Mae fersiynau Saesneg o'r gân hefyd: Bread of Heaven (cyfieithiad o eiriau Williams, gan Peter Williams), Christ is Coming, a God of Grace and God of Glory.
|
|||||
Yn cael trafferth gwrando ar y ffeil? Gweler Cymorth - sain. |
Cyfeiriadau
{{cyfeiriadau}
Darllen pellach
- Rhagor o Donau a'u Hawduron Huw Williams Llyfrau'r MC 1969
Dolenni allanol
Mae gan Wicidestun destun sy'n berthnasol i'r erthygl hon: |
Mae gan Wicidestun destun sy'n berthnasol i'r erthygl hon: |