Ar lan y môr (cân)
Enghraifft o'r canlynol | gwaith neu gyfansodiad cerddorol ![]() |
---|---|
Cyhoeddwr | Cymdeithas Alawon Gwerin Cymru ![]() |
Iaith | Cymraeg ![]() |
Dyddiad cyhoeddi | 1937 ![]() |
![]() |
Cân werin draddodiadol yw Ar lan y môr,[1] sy'n gân serch. Ceir ffurfiau amrywiol o'r gân (alaw a geiriau fel ei gilydd). Mae'r fersiwn o'r geiriau isod yn dod o'r gasgliad Caneuon Traddodiadol y Cymry.[2]
Geiriau[golygu | golygu cod]
Ar lan y môr mae rhosys cochion,
Ar lan y môr mae lilis gwynion,
Ar lan y môr mae 'nghariad inne
Yn cysgu'r nos a chodi'r bore.
Ar lan y môr mae carreg wastad
Lle bûm yn siarad gair â'm cariad;
O amgylch hon fe dyf y lili
Ac ambell gangen o rosmari.
Ar lan y môr mae cerrig gleision,
Ar lan y môr mae blodau'r meibion,
Ar lan y môr mae pob rinwedde,
Ar lan y môr mae 'nghariad inne.
Tros y môr y mae fy nghalon,
Tros y môr y mae f'ochneidion,
Tros y môr y mae f'anwylyd
Sy'n fy meddwl i bob munud.
Llawn yw'r môr o swnd a chregyn,
Llawn yw'r wy o wyn a melyn,
Llawn yw'r coed o ddail a blode
Llawn o gariad merch wyf inne.
Alawon[golygu | golygu cod]
1. CAGC (1937) 3 t.125
![\relative c'' { \time 3/4 \key f \major \autoBeamOff \tempo 4 = 90 \set Score.tempoHideNote = ##t
\partial 8*3 c8 c8. c16 % 0
c4. a8 bes c % 1
bes4 a8\fermata c c8. c16 % 2
c4. a8 bes c % 3
bes4 a8\fermata c c8. c16 % 4
c4. a8 g f % 5
d4 f8\fermata f f d' % 6
c4. a8 g a % 7
g4 f8\fermata \bar "|." % 8
} \addlyrics {
Ar lan y môr mae rho -- sys co -- chion;
Ar lan y môr mae li -- lis gwy-- nion;
Ar lan y môr mae ’ngha -- riad in -- ne
Yn cys -- gu’r nos a cho -- di’r bo -- re.
}](http://upload.wikimedia.org/score/h/e/he79ywv866uvxcgctev6idquh1l001x/he79ywv8.png)
2. CAGC (1937) 3 t.126
![\relative c'' { \time 3/4 \key bes \major \autoBeamOff \tempo 4 = 90 \set Score.tempoHideNote = ##t
\partial 8*2 g8 d' %0
d4. bes8 c bes %1
c8 d4. g,8 d' %2
d4. bes8 c bes %3
c8 d4. g,8 d' %4
d4. bes8 c bes %5
c8 d4. es8 es %6
d4. bes8 c bes %7
a8 g4. \bar "|." %8
} \addlyrics {
Lan y môr mae li -- lis gwy -- nion;
Lan y môr mae li -- lis coch-- nion;
Lan y môr mae ’ngha -- riad in -- ne,
Cys -- gu’r nos a cho -- di’r bo -- re.
}](http://upload.wikimedia.org/score/g/m/gmr1u59wfaxiam7d9caawotlaupsyfb/gmr1u59w.png)
3. Folksongs of Britain and Ireland t.137[3]
![\relative c' { \time 3/4 \key f \major \autoBeamOff \tempo 4 = 90 \set Score.tempoHideNote = ##t
\partial 8*3 f8 f f %0
f4. f8 g a %1
g8 f4 a8 a a %2
a4. g8 a c %3
bes8 a4 c8 c c %4
c4. a8 g f %5
bes8 bes4 bes8 bes bes %6
\grace{bes} a4. f8 g a %7
g8 f4 \bar "|." %8
} \addlyrics {
Ar lan y môr mae rho -- sys co -- chion
Ar lan y môr mae li -- lis gwy-- nion
Ar lan y môr mae ngha -- riad in -- ne
Yn cys -- gu’r nos a cho -- di’r bo -- re
}](http://upload.wikimedia.org/score/7/z/7ztxmx8kbtb8ed3l68sryfubuqjydef/7ztxmx8k.png)
Cyfeiriadau[golygu | golygu cod]
- ↑ Cylchgrawn Alawon Gweryn Cymru 3 (1937):125-6; 4 (1948):36-7
- ↑ Caneuon Traddodiadol y Cymry, gol. Arfon Gwilym, Menai Williams a Daniel Huws (Penygroes: Cwmni Cyhoeddi Gwynn, 2006), t.8
- ↑ Folksongs of Britain and Ireland, gol. P Kennedy (London: Oak Publications, 1975), t.137