Palmeirim de Inglaterra

Oddi ar Wicipedia
Palmeirim de Inglaterra
Enghraifft o'r canlynolgwaith llenyddol Edit this on Wikidata
AwdurFrancisco de Moraes Edit this on Wikidata

Rhamant sifalrig ryddieithol yn yr iaith Bortiwgaleg o'r 16g yw Palmeirim de Inglaterra a briodolir i Francisco de Moraes. Mae cylch Palmeirim yn cynnwys wyth llyfr sy'n ymwneud â champau a chariadon Palmeirim d'Oliva, Ymerawdwr Caergystennin, a'i amryw ddisgynyddion. Hwn yw'r chweched llyfr, sydd yn ymwneud yn bennaf â Palmeirim o Loegr, ŵyr yr ymerawdwr.

Yn y stori, prioda Flerida ferch Palmeirim d'Oliva â Don Duardos, mab Fadrique, Brenin Prydain Fawr, a chaent ddau fab: Palmeirim o Loegr a Floriano o'r Anialwch. Wedi i'r dewin Eutropa garcharu Duardos yng nghastell y cawr Dramusiando, mae dyn anwar yn cipio Palmeirim a Floriano ac yn bwriadu eu bwydo i'w lewod, ond mae ei wraig yn mynnu magu'r brodyr. Dygwyd Palmeirim i Gaergystennin ac yno mae'n gwasanaethu ei gyfnither Polinarda ac yn cwympo mewn cariad â hi. Âi Floriano i Lunain i wasanaethu ei fam, Flerida. Mae'r brodyr yn ymgymryd â'r chwilfa am Don Diardos, a Palmeirim sy'n llwyddiannus. Datgelwyd taw meibion Don Duardos a Flerida ydynt, ac mae Palmeirim yn priodi Polinarda. Wrth i Soldan (Swltan) y Tyrciaid ddwyn cyrch milwrol yn erbyn y Cristnogion, mae'n galw am Polinarda yn eiddo iddo er heddwch. O'r diwedd, mae'r Tyrciaid yn ymosod ar Gaergystennin, ac wedi'r frwydr dim ond ychydig o Gristnogion sydd yn goroesi, yn fuddugol, gan gynnwys yr arwr Palmeirim.

Cyfieithwyd cylch Palmeirim i'r Saesneg—drwy gyfrwng trosiad Ffrangeg—gan Anthony Munday ym 1581–95. Yr oedd yn hynod o boblogaidd ymhlith dosbarth canol Lloegr yn oesoedd Elisabeth ac Iago, a chyfeirir at Palmeirim mewn sawl drama o'r cyfnod, er enghraifft yn y gomedi The Knight of the Burning Pestle gan Francis Beaumont sydd yn dychanu'r fath ramantau. Troswyd eto i'r Saesneg gan Robert Southey ym 1807. Honnai Southey i rai o lenorion amlycaf Oes Elisabeth—Shakespeare, Spenser, a Sidney—dynnu ar gylch Palmeirim yn eu gwaith.[1]

Cyfeiriadau[golygu | golygu cod]

  1. Margaret Drabble (gol.), The Oxford Companion to English Literature (Rhydychen: Gwasg Prifysgol Rhydychen, 1995), t. 743.