Himno Nacional de la República de Colombia
Neidio i'r panel llywio
Neidio i'r bar chwilio
Anthem genedlaethol gweriniaeth De America Colombia yw Himno Nacional de la República de Colombia (Sbaeneg am Anthem Genedlaethol Gweriniaeth Colombia).
Geiriau Sbaeneg[golygu | golygu cod y dudalen]
- CYTGAN
- ¡Oh gloria inmarcesible!
- ¡Oh júbilo inmortal!
- En surcos de dolores
- el bien germina ya.
- PENNILL CYNTAF
- Cesó la horrible noche,
- la libertad sublime
- derrama las auroras
- de su invencible luz.
- La humanidad entera,
- que entre cadenas gime,
- comprende las palabras
- del que murió en la cruz.
- AIL BENNILL
- "¡Independencia!" grita
- el mundo americano;
- se baña en sangre de héroes
- la tierra de Colón.
- Pero este gran principio,
- "El rey no es soberano"[1]
- resuena, y los que sufren
- bendicen su pasión.
- TRYDEDD BENNILL
- Del Orinoco el cauce
- se colma de despojos,
- de sangre y llanto un río
- se mira allí correr.
- En Bárbula no saben
- las almas ni los ojos,
- si admiración o espanto
- sentir o padecer.
- PEDWAREDD BENNILL
- A orillas del Caribe,
- hambriento un pueblo lucha,
- horrores prefiriendo
- a pérfida salud.
- ¡Oh, sí!, de Cartagena
- la abnegación es mucha,
- y escombros de la muerte
- desprecian su virtud.
- PUMED BENNILL
- De Boyacá en los campos,
- el genio de la gloria,
- con cada espiga un héroe
- invicto coronó.
- Soldados sin coraza
- ganaron la victoria;
- su varonil aliento
- de escudo les sirvió.
- CHWECHED PENNILL
- Bolívar cruza el Ande
- que riegan dos océanos,
- espadas cual centellas
- fulguran en Junín.
- Centauros indomables
- descienden a los llanos,
- y empieza a presentirse,
- de la epopeya el fin.
- SEITHFED PENNILL
- La tropa victoriosa
- en Ayacucho truena,
- que en cada triunfo crece
- su formidable son.
- En su expansivo empuje
- la libertad se estrena,
- del cielo americano
- formando un pabellón.
- WYTHFED PENNILL
- La virgen sus cabellos
- arranca en agonía
- y de su amor viuda
- los cuelga del ciprés.
- Lamenta su esperanza
- que cubre loza fría,
- pero glorioso orgullo
- circunda su alba tez.
- NAWFED PENNILL
- La patria así se forma,
- termópilas brotando;
- constelación de cíclopes
- su noche iluminó.
- La flor estremecida
- mortal el viento hallando,
- debajo los laureles
- seguridad buscó.
- DEGFED PENNILL
- Mas no es completa gloria
- vencer en la batalla,
- que el brazo que combate
- lo anima la verdad.
- La independencia sola
- el gran clamor no acalla;
- si el sol alumbra a todos,
- justicia es libertad.
- UNFED BENNILL AR DDEG
- Del hombre los derechos
- Nariño predicando,
- el alma de la lucha
- profético enseñó.
- Ricaurte en San Mateo,
- en átomos volando,
- "Deber antes que vida,"
- con llamas escribió.
Nodiadau[golygu | golygu cod y dudalen]
- ↑ Mae rhai fersiynau yn dweud "El pueblo es soberano"