Taith y Pererin: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Oddi ar Wicipedia
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Porius1 (sgwrs | cyfraniadau)
B arg Cymraeg
Porius1 (sgwrs | cyfraniadau)
BDim crynodeb golygu
Llinell 10: Llinell 10:


[[es:El progreso del peregrino]]
[[es:El progreso del peregrino]]
[[en:The Pligrim's Progress]]
[[en:The Pilgrim's Progress]]
[[fa:پیشرفت زائر]]
[[fa:پیشرفت زائر]]
[[fr:Le Voyage du pèlerin]]
[[fr:Le Voyage du pèlerin]]

Fersiwn yn ôl 21:01, 8 Ionawr 2008

Cristion yn mynd trwy'r porth, a agoir gan Mr. Ewyllys Da; llun o argraffiad 1778 yn Lloegr.

Llyfr gan John Bunyan a gyhoeddwyd gyntaf yn Saesneg yn Chwefror 1678 fel The Pilgrim's Progress from This World to That Which Is to Come yw Taith y Pererin. Mae wedi ei gyfeithu i dros gant o ieithoedd, a bu'r fersiwn Gymraeg yn eithriadol o boblogaidd am gyfnod hir.

Dechreuodd Bunyan ysgrifennu'r llyfr pan oedd yng ngharchar Bedford am gynnal cyfarfodydd crefyddol heb fod dan awdurdod Eglwys Loegr. Ymddangosodd argraffiad wedi ei ehanu yn 1679, a'r Ail Ran yn 1684. Mae'r stori yn alegori sy'n dilyn helyntion Cristion wrth iddo ffoi o'r Ddinas Ddihenydd a theithio tua'r ddinas nefol. Yn yr ail ran mae gwraig Cristion, Christiana a'u plant yn dylyn yr un daith.

Ymddangosodd yr argraffiad Cymraeg cyntaf yn 1688, wedi ei gyhoeddi gan Stephen Hughes ac wedi ei gyfeithu ganddo ef ei hun a thri arall.