Nahwatleg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
EmausBot (sgwrs | cyfraniadau) B r2.7.3) (robot yn ychwanegu: ms:Bahasa Nahuatl |
B r2.6.6) (Robot: Yn newid uz:Nahuati tili yn uz:Atstek tili |
||
Llinell 84: | Llinell 84: | ||
[[ug:ناخۇئاتل تىلى]] |
[[ug:ناخۇئاتل تىلى]] |
||
[[uk:Науатль]] |
[[uk:Науатль]] |
||
[[uz: |
[[uz:Atstek tili]] |
||
[[vec:Łéngua Nahuatl]] |
[[vec:Łéngua Nahuatl]] |
||
[[wa:Nawatl]] |
[[wa:Nawatl]] |
Fersiwn yn ôl 13:54, 3 Mawrth 2013
Iaith yn perthyn i deulu yr ieithoedd uto-aztecaidd yw Nahuatleg (yn dod o nāhua-tl, "sain clir neu ddymunol" a tlahtōl-li, "iaith"). Fe'i siaredir ym Mecsico yn bennaf, gyda rhai siaradwyr yn yr Unol Daleithiau a rhai o wledydd canolbarth America. Nahuatleg yw'r iaith frodorol gyda'r nifer fwyaf o siaradwyr ym Mecsico, gyda tua miliwn a hanner o siaradwyr. Mae'r rhan fwyaf o'r rhain yn ddwyieithog gyda Sbaeneg. Ceir nifer o dafodieithoedd gwahanol.
Nahuatleg oedd lingua franca Ymerodraeth yr Aztec o'r 13eg ganrif hyd ei chwymp yn 1521. Parhaodd yr iaith i ledaenu hyd yn oed ar ôl y goncwest Sbaenaidd, oherwydd defnyddid hi gan genhadon ac eraill. Dechreuwyd defnyddio yr wyddor Ladin ar gyfer ysgrifennu'r iaith, a chyhoeddwyd y llyfr argarffedig cyntaf ynddi, Doctrina cristiana breve traducida en lengua mexicana, gan Alonso de Molina yn 1546.