Ysgeifiog
![]() | |
Math |
pentref, cymuned, anheddiad dynol ![]() |
---|---|
| |
Daearyddiaeth | |
Sir |
Sir y Fflint ![]() |
Gwlad |
![]() |
Cyfesurynnau |
53.23°N 3.27°W ![]() |
Cod SYG |
W04000212 ![]() |
Cod OS |
SJ151714 ![]() |
Gwleidyddiaeth | |
AC/au | Hannah Blythyn (Llafur) |
AS/au | David Hanson (Llafur) |
Pentref bychan, cymuned a phlwyf yn Sir y Fflint yw Ysgeifiog (hefyd Ysceifiog). Saif ar ffordd gefn ychydig i'r gogledd o'r briffordd A541 rhwng Nannerch a Caerwys.
Mae'r dafarn, y Fox Inn, yn dyddio o'r 18g. Mae'r plwyf hanesyddol yn cynnwys pentref Licswm, i'r dwyrain.
Cynrychiolir yr ardal hon yn y Cynulliad Cenedlaethol gan Hannah Blythyn (Llafur) a'r Aelod Seneddol yw David Hanson (Llafur).[1][2]
Cyfrifiad 2011[golygu | golygu cod y dudalen]
Yng nghyfrifiad 2011 roedd y sefyllfa fel a ganlyn:[3][4][5][6]
Enwogion[golygu | golygu cod y dudalen]
Ganed a magwyd yr hynafiaethydd a chopïydd llawysgrifau Cymreig, John Jones, Gellilyfdy (c.1585-1657/8), ym mhlas bychan Gellilyfdy ym mhlwyf Ysgeifiog.
Yma yr oedd y bardd William Edwards (Wil Ysgeifiog) yn byw yn hanner cyntaf y 19g, ac roedd John Owen, (1733 - 1776), un o arloeswyr Methodistiaeth yn Sir y Fflint, yn enedigol o Ysgeifiog.
Cyfeiriadau[golygu | golygu cod y dudalen]
- ↑ Gwefan y Cynulliad; adalwyd 24 Chwefror 2014
- ↑ Gwefan parliament.uk; adalwyd 24 Chwefror 2014
- ↑ "Ystadegau Allweddol ar gyfer Cymru". Swyddfa Ystadegau Gwladol. Cyrchwyd 2012-12-12.. Poblogaeth: ks101ew. Iaith: ks207wa - noder mae'r canran hwn yn seiliedig ar y nier sy'n siarad Cymraeg allan o'r niferoedd sydd dros 3 oed. Ganwyd yng Nghymru: ks204ew. Diweithdra: ks106ew; adalwyd 16 Mai 2013.
- ↑ Canran y diwaith drwy Gymru; Golwg 360; 11 Rhagfyr 2012; adalwyd 16 Mai 2013
- ↑ Gwefan Swyddfa Ystadegau Gwladol; Niferoedd Di-waith rhwng 16 a 74 oed; adalwyd 16 Mai 2013.
- ↑ Gwefan Llywodraeth Cymru; Ystadegau Economaidd Allweddol, Tachwedd 2010; Mae'r gyfradd gyflogaeth ymhlith pobl 16 – 64 oed yng Nghymru yn 67.1 y cant.; adalwyd 31 Mai 2013
Llyfryddiaeth[golygu | golygu cod y dudalen]
- Dewi Roberts The old villages of Denbighshire and Flintshire (Gwasg Carreg Gwalch. 1999) ISBN 0-86381-562-6
Abermorddu · Afon-wen · Babell · Bagillt · Bistre · Bretton · Brychdyn · Brynffordd · Bwcle · Caergwrle · Caerwys · Carmel · Cefn-y-bedd · Cei Connah · Cilcain · Coed-llai · Coed-talon · Cymau · Chwitffordd · Ewlo · Y Fflint · Ffrith · Ffynnongroyw · Glan-y-don · Gorsedd · Gronant · Gwaenysgor · Gwernymynydd · Gwernaffield-y-Waun · Gwesbyr · Helygain · Higher Kinnerton · Yr Hob · Licswm · Llanasa · Llaneurgain · Llanferres · Llanfynydd · Llannerch-y-môr · Maes-glas · Mancot · Mostyn · Mynydd Isa · Mynydd y Fflint · Nannerch · Nercwys · Neuadd Llaneurgain · Oakenholt · Pantasaph · Pant-y-mwyn · Penarlâg · Pentre Ffwrndan · Pentre Helygain · Pen-y-ffordd · Pontblyddyn · Pontybotgyn · Queensferry · Rhes-y-cae · Rhosesmor · Rhyd Talog · Rhyd-y-ceirw · Rhydymwyn · Saltney · Saltney Ferry · Sandycroft · Sealand · Shotton · Sychdyn · Talacre · Treffynnon · Trelawnyd · Trelogan · Treuddyn · Yr Wyddgrug · Ysgeifiog