Gair benthyg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
cat |
iaith! |
||
Llinell 1: | Llinell 1: | ||
{{iaith}} |
|||
Mae '''gair benthyg''' yn |
Mae '''gair benthyg''' yn air o [[iaith]] rodd sy'n cael ei ddefnyddio yn iaith dderbyn. |
||
== Broses o gair mynedu iaith arall == |
== Broses o gair mynedu iaith arall == |
||
Fel arfer, mae'r gair yn dod o |
Fel arfer, mae'r gair yn dod o ieithoedd eraill fel term technoleg i ddod â'r un ystyr o'r iaith rodd i'r iaith dderbyn. |
||
=== Cysylltiad allanol === |
=== Cysylltiad allanol === |
||
Cyn daethpwyd gair o'r iaith arall, mae'r gair yn dechrau |
Cyn daethpwyd gair o'r iaith arall, mae'r gair yn dechrau ei ddefnydd fel gair allanol, fel ''ffenestr'' (gair Lladin), a dydyn nhw ddim yn dod yn eiriau mewnol tan gael eu glynu yn yr iaith leol. |
||
=== Gair o brif |
=== Gair o brif faes === |
||
Mae llawer o geiriau yn dod o un prif |
Mae llawer o geiriau yn dod o un prif faes yr iaith. |
||
* '''Busnes''' - Mae llawer o |
* '''Busnes''' - Mae llawer o eiriau busnes yn dod o Saesneg trwy's pwysigrwydd y byd o'r busnes o'r DU, yr UDA ac ati. Mae'n posib yn y dyfodol bydd mwy a mwy yn dod o'r ieithoedd Aisiaidd. |
||
* '''Celf''' - Mae'r ffurflen |
* '''Celf''' - Mae'r ffurflen unigryw o'r celf Gymraeg yn achos llawer o eiriau unigryw Cymraeg yn sefydlu'r celf Gymraeg, ond trwy'r byd mae'r Ffrangeg ac Eidaleg yn fwyaf dylanwadol. |
||
* '''Crefydd''' - Mae'r geiriau arbennig yn bob cref, ac maen nhw'n dod â'u geiriau arbennig i bob llwyddiant. Y fwy yw geiriau Arabeg (Islam), geiriau Groeg (Cristnogaeth), geiriau Hebraeg (Iddewiaeth), geiriau Lladin (Catholigiaeth) a geiriau Sansgrit (Hindŵaeth). |
* '''Crefydd''' - Mae'r geiriau arbennig yn bob cref, ac maen nhw'n dod â'u geiriau arbennig i bob llwyddiant. Y fwy yw geiriau Arabeg (Islam), geiriau Groeg (Cristnogaeth), geiriau Hebraeg (Iddewiaeth), geiriau Lladin (Catholigiaeth) a geiriau Sansgrit (Hindŵaeth). |
||
* '''Dyfeisiadau''' - Mae llawer o |
* '''Dyfeisiadau''' - Mae llawer o ddyfeisiadau sy'n cael eu creu gan bobl o un wlad neu iaith, ac maen nhw'n rhoi enw i'r dyfais. Weithiau mae'r un gair yn cael eu defnyddio mewn ieithoedd eraill e.e. ''ambiwlans'', weithiau mae'r ystyr yn cael eu defnyddio e.e. ''cyfrifiadur'' |
||
* '''Gwyddoniaeth''' - Mae gwyddoniaeth yn defnyddio'r geiriau Lladin ledled y byd, ac mae e'n rhoi cymorth i |
* '''Gwyddoniaeth''' - Mae gwyddoniaeth yn defnyddio'r geiriau Lladin ledled y byd, ac mae e'n rhoi cymorth i brosiectau rhyngwladol sy'n cynnwys gwyddonwyr gorau. |
||
=== Gair yn dod i |
=== Gair yn dod i ddefnydd gyffredinol === |
||
Pan |
Pan bydd y gair yn colli ei gysylltiad tramor, wedyn bydd e'n dod yn air mewnol yn yr iaith gyffredinol. |
||
=== Gwrthwynebiad y benthyg === |
=== Gwrthwynebiad y benthyg === |
||
Fel arfer, |
Fel arfer, dyw'r geiriau sydd â swyddogaeth ddim yn cael eu benthyg o ieithoedd eraill. Mae geiriau fel ''mae'' ac ''yn'' yn rhan canolog i'r gramadeg Cymraeg a nad geiriau fel ''fi'' a ''ti'' sy'n debyg i gael i newid. |
||
== Mathau o eiriau benthyg == |
== Mathau o eiriau benthyg == |
||
Llinell 26: | Llinell 27: | ||
| Gair tramor || Mae gair yn gael eu defnyddio o'r iaith arall yn yr un lle yn union, fel ''ffenestr'' o Lladin neu ''café'' yn Saesneg o Ffrangeg. |
| Gair tramor || Mae gair yn gael eu defnyddio o'r iaith arall yn yr un lle yn union, fel ''ffenestr'' o Lladin neu ''café'' yn Saesneg o Ffrangeg. |
||
|- |
|- |
||
| Gair benthyg || Mae gair yn |
| Gair benthyg || Mae gair yn cael ei ddefnyddio ar ôl bod yn newid i weithio yn yr iaith sy'n derbyn. Mae'r Gymraeg yn un o'r fwyaf cyson i ail-sillafu geiriau allanol i'r Gymraeg e.e. ''ambiwlans'' neu ''coffi''. |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="4" | '''Amnewid llawn''' |
| rowspan="4" | '''Amnewid llawn''' |
||
| Cyfieithu benthyg || Mae cyfieithu o bob rhan o'r gair rhannol e.e. internet > inter + net > rhyng + rhwyd > ''rhyngrwyd''. |
| Cyfieithu benthyg || Mae cyfieithu o bob rhan o'r gair rhannol e.e. internet > inter + net > rhyng + rhwyd > ''rhyngrwyd''. |
||
|- |
|- |
||
| Gwneud benthyg || Mae cyfieithu o |
| Gwneud benthyg || Mae cyfieithu o ran o'r gair rhannol e.e. ''teledu'' o tele-vision neu ''cyfrifriadur'' o peiriant cyfrif. |
||
|- |
|- |
||
| Creadwyd benthyg || Mae gair newydd gael |
| Creadwyd benthyg || Mae gair newydd gael ei greu i adnewid gair tramor e.e. ''oergell '' neu ''rhewgell''. |
||
|- |
|- |
||
| Ystyr benthyg || Mae gair lleol yn adnewid ystyr e.e. ''heddlu'' ac ''heddwas'' i bobl |
| Ystyr benthyg || Mae gair lleol yn adnewid ystyr e.e. ''heddlu'' ac ''heddwas'' i bobl sy'n cadw'r ''hedd'' (nid ''plismon'' sy'n gorfodi ''polisi''). |
||
|- |
|- |
||
| '''Amnewid rhannol''' || align="center" | - || Mae gair rhannau lle rhan |
| '''Amnewid rhannol''' || align="center" | - || Mae gair rhannau lle rhan ohono yn cael ei fewnforio a rhan yn gael eu amnewid. e.e. ''live-sendung'' (Almaeneg) o ''live broadcast'' (Saesneg). |
||
|} |
|} |
||
== Geiriau |
== Geiriau sy'n benthyg yn lle geiriau safonol == |
||
Mae sawl |
Mae sawl proses yn achos amnewid geiriau safonol gan eiriau benthyg. |
||
Os mae'n |
Os mae'n haws dweud y gair allanol na'r gair safonol mae'n bosib bydd e'n cael ei adnewid. Weithiau basai e'n fyrach dweud y gair e.e. ''lot'' yn lle ''llawer'', neu mor syml i'w ynganu e.e. ''wncl'' yn lle ''ewyrth''. |
||
Mae'r |
Mae'r prif broses arall yn dod llawer o fod y Cymry yn fwy rhugl yn Saesneg na Chymraeg. Mae llawer o bobl ifanc yn tyfu gyda'r Gymraeg a Saesneg, a llawer heddiw yn dysgu Cymraeg fel ail iaith, felly mae'n hawdd meddwl am y gair Saesneg, yn aml mewn maes technoleg lle nid yw'r gair Cymraeg yn cael ei ddefnyddio yn aml (yn arwain i ddefnydd [[Wenglish]]). Mae enghreifftiau yn cynnwys geiriau fel ''ffrind'' / ''cyfaill'' a ''helpu'' / ''cymorth''. |
||
Mae llawer o bobl yn |
Mae llawer o bobl yn gweld hyn fel gwanhau'r iaith, tra mae pobl eraill yn gweld hyn fel esblygiad naturiol yr iaith. |
||
== Gweler hefyd == |
== Gweler hefyd == |
Fersiwn yn ôl 00:26, 20 Awst 2013
Rhybudd! | Mae angen cywiro iaith yr erthygl hon. Beth am fynd ati i'w chywiro? Dyma restr o erthyglau i'w cywiro: Tudalennau â phroblemau ieithyddol. |
Mae gair benthyg yn air o iaith rodd sy'n cael ei ddefnyddio yn iaith dderbyn.
Broses o gair mynedu iaith arall
Fel arfer, mae'r gair yn dod o ieithoedd eraill fel term technoleg i ddod â'r un ystyr o'r iaith rodd i'r iaith dderbyn.
Cysylltiad allanol
Cyn daethpwyd gair o'r iaith arall, mae'r gair yn dechrau ei ddefnydd fel gair allanol, fel ffenestr (gair Lladin), a dydyn nhw ddim yn dod yn eiriau mewnol tan gael eu glynu yn yr iaith leol.
Gair o brif faes
Mae llawer o geiriau yn dod o un prif faes yr iaith.
- Busnes - Mae llawer o eiriau busnes yn dod o Saesneg trwy's pwysigrwydd y byd o'r busnes o'r DU, yr UDA ac ati. Mae'n posib yn y dyfodol bydd mwy a mwy yn dod o'r ieithoedd Aisiaidd.
- Celf - Mae'r ffurflen unigryw o'r celf Gymraeg yn achos llawer o eiriau unigryw Cymraeg yn sefydlu'r celf Gymraeg, ond trwy'r byd mae'r Ffrangeg ac Eidaleg yn fwyaf dylanwadol.
- Crefydd - Mae'r geiriau arbennig yn bob cref, ac maen nhw'n dod â'u geiriau arbennig i bob llwyddiant. Y fwy yw geiriau Arabeg (Islam), geiriau Groeg (Cristnogaeth), geiriau Hebraeg (Iddewiaeth), geiriau Lladin (Catholigiaeth) a geiriau Sansgrit (Hindŵaeth).
- Dyfeisiadau - Mae llawer o ddyfeisiadau sy'n cael eu creu gan bobl o un wlad neu iaith, ac maen nhw'n rhoi enw i'r dyfais. Weithiau mae'r un gair yn cael eu defnyddio mewn ieithoedd eraill e.e. ambiwlans, weithiau mae'r ystyr yn cael eu defnyddio e.e. cyfrifiadur
- Gwyddoniaeth - Mae gwyddoniaeth yn defnyddio'r geiriau Lladin ledled y byd, ac mae e'n rhoi cymorth i brosiectau rhyngwladol sy'n cynnwys gwyddonwyr gorau.
Gair yn dod i ddefnydd gyffredinol
Pan bydd y gair yn colli ei gysylltiad tramor, wedyn bydd e'n dod yn air mewnol yn yr iaith gyffredinol.
Gwrthwynebiad y benthyg
Fel arfer, dyw'r geiriau sydd â swyddogaeth ddim yn cael eu benthyg o ieithoedd eraill. Mae geiriau fel mae ac yn yn rhan canolog i'r gramadeg Cymraeg a nad geiriau fel fi a ti sy'n debyg i gael i newid.
Mathau o eiriau benthyg
Mewnforio | Gair tramor | Mae gair yn gael eu defnyddio o'r iaith arall yn yr un lle yn union, fel ffenestr o Lladin neu café yn Saesneg o Ffrangeg. |
Gair benthyg | Mae gair yn cael ei ddefnyddio ar ôl bod yn newid i weithio yn yr iaith sy'n derbyn. Mae'r Gymraeg yn un o'r fwyaf cyson i ail-sillafu geiriau allanol i'r Gymraeg e.e. ambiwlans neu coffi. | |
Amnewid llawn | Cyfieithu benthyg | Mae cyfieithu o bob rhan o'r gair rhannol e.e. internet > inter + net > rhyng + rhwyd > rhyngrwyd. |
Gwneud benthyg | Mae cyfieithu o ran o'r gair rhannol e.e. teledu o tele-vision neu cyfrifriadur o peiriant cyfrif. | |
Creadwyd benthyg | Mae gair newydd gael ei greu i adnewid gair tramor e.e. oergell neu rhewgell. | |
Ystyr benthyg | Mae gair lleol yn adnewid ystyr e.e. heddlu ac heddwas i bobl sy'n cadw'r hedd (nid plismon sy'n gorfodi polisi). | |
Amnewid rhannol | - | Mae gair rhannau lle rhan ohono yn cael ei fewnforio a rhan yn gael eu amnewid. e.e. live-sendung (Almaeneg) o live broadcast (Saesneg). |
Geiriau sy'n benthyg yn lle geiriau safonol
Mae sawl proses yn achos amnewid geiriau safonol gan eiriau benthyg.
Os mae'n haws dweud y gair allanol na'r gair safonol mae'n bosib bydd e'n cael ei adnewid. Weithiau basai e'n fyrach dweud y gair e.e. lot yn lle llawer, neu mor syml i'w ynganu e.e. wncl yn lle ewyrth.
Mae'r prif broses arall yn dod llawer o fod y Cymry yn fwy rhugl yn Saesneg na Chymraeg. Mae llawer o bobl ifanc yn tyfu gyda'r Gymraeg a Saesneg, a llawer heddiw yn dysgu Cymraeg fel ail iaith, felly mae'n hawdd meddwl am y gair Saesneg, yn aml mewn maes technoleg lle nid yw'r gair Cymraeg yn cael ei ddefnyddio yn aml (yn arwain i ddefnydd Wenglish). Mae enghreifftiau yn cynnwys geiriau fel ffrind / cyfaill a helpu / cymorth.
Mae llawer o bobl yn gweld hyn fel gwanhau'r iaith, tra mae pobl eraill yn gweld hyn fel esblygiad naturiol yr iaith.