Delwedd:Beirdd Basgeg.jpg

Oddi ar Wicipedia

Beirdd_Basgeg.jpg((500 × 272 picsel, maint y ffeil: 67 KB, ffurf MIME: image/jpeg))

Crynodeb[golygu | golygu cod]

cy: Yn ystod Eisteddfod Genedlaethol 2007 bu beirdd ifanc o Gymru'n darllen eu cyfieithiadau Cymraeg o waith beirdd adnabyddus o Wlad y Basg.

en: During the 2007 National Eisteddfod, young Welsh poets read out their Welsh translations of works by well known Basque poets as part of the Literature Across Frontiers programme. The Basque poets Bernardo Atxaga, Rikardo Arregi and Miren Agur Meabe were present and read out their original work.

http://www.flickr.com/photos/benbore/1151629333/

Trwyddedu[golygu | golygu cod]


Yr wyf i, perchennog hawlfraint y gwaith hwn, wrth hyn yn ei gyhoeddi o dan y trwydded canlynol:
Cadwyd rhai hawliau
Priodoli’r AwdurI’w ail-ddefnyddio ar yr un amodau
Gosodwyd y ffeil hwn ar dermau trwyddedi Creative Commons, sef fersiwn 3.0 o'r trwyddedi Attribution ShareAlike

This file is licensed under the Creative Commons Attribution ShareAlike license version 3.0

Cc-by-sa-3.0 Creative Commons sef fersiwn 3.0 o'r trwyddedi Attribution ShareAlike http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Hanes y ffeil

Cliciwch ar ddyddiad / amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.

Dyddiad / AmserBawdlunHyd a lledDefnyddiwrSylw
cyfredol17:06, 23 Mawrth 2010Bawdlun y fersiwn am 17:06, 23 Mawrth 2010500 × 272 (67 KB)Rhyswynne (sgwrs | cyfraniadau)cy: Yn ystod Eisteddfod Genedlaethol 2007 bu beirdd ifanc o Gymru'n darllen eu cyfieithiadau Cymraeg o waith beirdd adnabyddus o Wlad y Basg. en: During the 2007 National Eisteddfod, young Welsh poets read out their Welsh translations of works by well kn

Mae'r 1 tudalennau a ddefnyddir isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon: