Storïau Tramor

Oddi ar Wicipedia
Jump to navigation Jump to search
Clawr y llyfr Storïau Tramor, 1974

Roedd Storïau Tramor yn gyfres o lyfrau o straeon byrion gan awduron o wledydd ar draws y byd wedi’u cyfieithu i Gymraeg. Cyhoeddwyd y llyfrau o 1973-1982, roedd y golygyddion yn cynnwys Bobi Jones ac Harri Pritchard Jones.

Roedd sawl awdur byd-enwog ymhlith y rhai a gyfieithwyd, gan gynnwys Heinrich Böll, Albert Camus, James Joyce, Franz Kafka, Georges Simenon, Leo Tolstoy ac Anton Tshechof [1]


Storïau Tramor, 1974

  • Gŵyl y Briodas – Pär Lagerkvist, cyfieithydd: T. P. Williams
  • Newynwr – Franz Kafka, cyfieithydd: Daniel Huws
  • Dywedwch, dada! – Acsionof, cyfieithydd: Gareth Jones
  • Y CyffyrddiadLiam Ó Flatharta, cyfieithydd: Gareth Bevan
  • RoseGuy de Maupassant, cyfieithydd: Bruce Griffiths
  • Y Golomen Wen – Aled Vaughan, cyfieithydd: Wil Sam Jones
  • Malaria – Giovanni Vega, cyfieithydd: Heledd Jones
  • Clawr y llyfr Storïau Tramor 2, 1975
    Y Mudion – Albert Camus, cyfieithydd: Harri Pritchard Jones
  • Y Llythyr – Lluis Ferran de Pol, cyfieithwyr: Esyllt Lawrence a Victor John
  • Pentre fy Mam – Marga Minco, cyfieithydd: Elin Garlick
  • Y Rabbi, a Geladi – Isaac Babel, cyfieithydd: Siôn Daniel
  • Yr Ysgoloriaeth – Unamuno, cyfieithydd: Gareth Alban Davies
  • Gyda’r Sipsiwn – Mirccea Eliade, cyfieithydd: Geraint Dyfnant Owen
  • Angladd – Stindberg, cyfieithydd: Kate Roberts
  • Y Meirw – James Joyce cyfieithydd: Elfyn Thomas


Storïau Tramor II, 1975

Storïau Tramor III, 1976

Storïau Tramor IV: Storïau Tshechof, 1977

Storïau Tramor V: Storïau o'r Iseldireg, 1977

Storïau Tramor VI: Storïau Ffrangeg Allfro, 1979

Storïau Tramor VII: Storïau o'r Ffinneg, 1979

Storïau Tramor VIII: Storïau o'r Llydaweg, 1979

Storïau Tramor IX: Storïau Québec, 1982



Cyfeiriadau[golygu | golygu cod y dudalen]