Rhyngslafeg

Oddi ar Wicipedia
Rhyngslafeg
medžuslovjansky
меджусловјанскы
Baner Rhyngslafeg Baner Rhyngslafoneg
Ynganiad IPA [mɛd͡ʒusɫɔ'vjanskɪ 'jæzɪk]
Crëwyd gan Jan van Steenbergen, Vojtěch Merunka
Dyddiad a sefydlwyd 2006–2017
Sefyllfa a defnydd Iaith ategol ryngwladol
Cyfanswm siaradwyr 7000[1]
Categori (pwrpas) Indo-Ewropeaidd
  • Balto-Slafeg
System ysgrifennu Lladin, Cyrileg
Ffynonellau: Hen Slafoneg Eglwysig, modern Ieithoedd Slafonaidd
Rheoleiddir gan Pwyllgor Rhyngslafaidd[2][3]
Codau ieithoedd
ISO 639-1 Dim
ISO 639-2 sla
ISO 639-3
Wylfa Ieithoedd

Mae Rhyngslafeg neu Rhyngslafoneg; mewn Rhyngslafeg, medžuslovjansky jezyk a hefyd меджусловјанскы језык; mewn Saesneg, Interslavic, yn iaith artiffisial a gynlluniwyd i hwyluso cyfathrebu a rhyngddealltwriaeth rhwng siaradwyr yr ieithoedd Slafaidd amrywiol. Mae'r gramadeg yn seiliedig ar Hen Slafoneg Eglwysig, ond mae'r eirfa yn deillio o eiriau mwy cyffredin yr ieithoedd Slafaidd. Mae hyn yn rhoi dealltwriaeth hawdd i bobl sy'n defnyddio rhyw fath o iaith Slafaidd. Mae'r awduron wedi datgan nad ydynt yn bwriadu i'w cynnig iaith gyffredin ddisodli'r ieithoedd presennol, ond y dylai hwyluso eu perthynas a'u trosglwyddedd. Maent yn gwerthfawrogi bod ieithoedd Slafaidd yn ddigon agos fel eu bod, heb lawer o ymdrech, yn gallu defnyddio'r iaith newydd hon heb ddysgu hir ac anodd.[4]

Fe'i cynlluniwyd i'w ysgrifennu yn yr wyddor Lladin a Chyrilig.

Hanes[golygu | golygu cod]

Vojtěch Merunka a Jan van Steenbergen, sylfaenwyr Interslavic, yn ail gynhadledd yr iaith yn 2018
Logo Neoslavonic

Dechreuodd datblygiad Slafoneg fodern yn 2006 o dan yr enw Slovianski gan dîm o ieithyddion o wahanol wledydd dan arweiniad Jan van Steenbergen. Newidiwyd enw'r prosiect yn ddiweddarach i "Rhyng-Slafaidd" yn 2011. Yn ddiweddarach, yn 2017, unwyd y prosiect â chynnig iaith Slafaidd cyffredin arall, y Slafeg newydd (neu Slafoneg Newydd) gan yr ieithydd Tsiec Vojtěch Merunka. Yn yr un flwyddyn, cynhaliwyd y gyngres ryngwladol gyntaf o'r iaith o ddiddordeb yn nhref Nové Město (Gweriniaeth Tsiec).[5]

Mae Rhyngslafeg yn chwarae rhan fawr yn y ffilm Tsiec-Slofac-Wcreineg 2019 Nabarvené ptáče ("The Painted Bird"), a gyfarwyddwyd gan Václav Marhoul.[6][7]

Gwefannau Cymdeithasol[golygu | golygu cod]

Ceir defnydd ac enghreifftiau o Rhyngslafeg ar y Youtube. Mae hyn yn cynnwys cyflwyniad i'r rhyng-iaith ar sianel Radio Free Europe/Radio Liberty ym mis Medi 2019 oedd yn rhoi cyflwyniad syml i Ryngslafeg.[8]

Ceid hefyd enghraifft o siaradwyr ieithoedd Slafonaidd eraill yn cyfathrebu gyda'i gilydd gan gynnwys gyda siaradwr Interslafeg. Gwelwyd hyn ar sianel 'Ecolinguist' mewn darllediad benodol yn 2019; Interslavic Language | Will Bulgarian, Polish and Croatian understand a CONSTRUCTED LANGUAGE? Yn yr eitem mae siaradwyr Bwlgareg, Pwyleg, a Croateg yn siarad yn gymharol rhwydd gyda siaradwr Interslafeg.[9]

Ym mis Awst 2021, roedd gan gymuned yr iaith ar Facebook oddeutu 14,300 o aelodau.[10]

Yn ystod Rhyfel Rwsia ar Wcráin yn 2022 gwelwyd pobl ar Twitter yn galw am ddefnydd o Rhyngslafeg pan bu i arweinwyr Gweriniaeth Tsiec, Gwlad Pwyl a Slofenia deithio i Kyiv i drafod a chynnig cefnogaeth i Arlywydd Wcráin, Volodymyr Zelenskyy ar 16 Mawrth 2022. Nodwyd byddai Rhyngslafeg wedi bod yn ddefnyddiol yn y fath sefyllfa.[11]

Heriau Rhyngslafeg[golygu | golygu cod]

Yn ôl siaradwr Rhyngslafeg un o'r heriau sy'n wynebu'r iaith yw pa eiriau i'w defnyddio lle ceir sawl gwahanol air yn yr ieithoedd Slafaidd unigol. Noda bod geiriaduron Interslavic yn rhoi dewis o eiriau ond ddim yn nodi pa un sydd fwyaf poblogaidd ar draws yr ieithoedd ac felly y dylid ei mabwysiadu fel y gair safonol yn Rhyngslafeg. Mae'n defnyddio'r enghraifft pa air i ddefnyddio ar gyfer 'rhif' ai nomer, broj, cifra, čislo gan bod yr holl eiriau yma wedi ei rhestri? Mae'n nodi bod modd datrys hyn wrth i'r geiriadur a'r iaith ddatblygu.[12]

Nodweddion ieithyddol[golygu | golygu cod]

Mae tri cenedl enw gramadegol yn yr iaith Interlafeg: gwrywaidd, benywaidd ac ysbeidiol. O fewn y rhyw gwrywaidd, gwahaniaethir rhwng animeiddiedig ac animeiddiedig. Mae saith achos gramadegol: cyflwr enwol, cyflwr genidol, cyflwr derbyniol, cyflwr gwrthrychol, cyflwr cyfrannol, cyflwr lleoliadol a'r cyflwr cyfarchol. Fel mewn ieithoedd Slafaidd eraill sydd â chyfundrefn o genedl enwau, mae ansoddeiriau'n cael eu rhedeg ychydig yn wahanol i enwau. Mae dau rif gramadegol: unigol a lluosog.

Gwyddor ddiddorol Ysgrifennir y Slafeg gan ddefnyddio dwy wyddor: Lladin a Cyrilig.[13]


Rhyngslafeg yn yr Wyddor Ladin
A B C Č D E Ě F G H I J K L LJ M N NJ O P R S Š T U V Y Z Ž
Rhyngslafeg yn yr Wyddor Gyrilig
А Б В Г Д ДЖ Е Є Ж З И Ы Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш

Testun[golygu | golygu cod]

Gweddi'r Arglwydd:

Otče naš, ktory jesi v nebesah,
nehaj sveti se ime Tvoje,
nehaj prijde kraljevstvo Tvoje,
nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji.
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes,
i odpusti nam naše grěhy,
tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam.
I ne vvedi nas v pokušenje, ale izbavi nas od zlogo.
Amin.

Gweler hefyd[golygu | golygu cod]

Dolenni[golygu | golygu cod]

Cyfeiriadau[golygu | golygu cod]

  1. Kocór, p. 21.
  2. (Saesneg) "Interslavic – Introduction". steen.free.fr. Cyrchwyd October 21, 2019.
  3. "CISLa 2018". conference.interslavic-language.org. Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2018-12-30. Cyrchwyd October 21, 2019.
  4. (Catalaneg) Dorca, Josep (20 Mai 2017). "Un esperanto eslau: un lingüista txec té a punt una proposta de llengua eslava comuna". Balcaniablog.
  5. Interslavic Language Group, Slovanská Unie z. s. (gol.). "Rezultaty i memorandum iz prvoj naučnoj konferencije o medžuslovjanskom jezyku - CISLa 2017". Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2022-03-05. Cyrchwyd 16 Tachwedd 2018.
  6. (Rwseg) Вашкова, Лорета (18 Rhagfyr 2018). "«Раскрашенная птица» – кинодебют межславянского языка". Radio Prague International.
  7. (Sbaeneg) Vicente, Álex (4 Medi 2019). "La odisea de un niño judío en la Europa del horror". El País.
  8. "Interslavic: How A Made-Up Slavic Language Made It To The Big Screen". Radio Free Europe/Radio Liberty. 2019-09-12.
  9. "Interslavic Language: Will Bulgarian, Polish and Croatian understand a CONSTRUCTED LANGUAGE?". Youtube Ecolinguist. 2019-08-09.
  10. "Interslavic - Medžuslovjansky - Меджусловјанскы". Facebook. 5 Awst 2021.
  11. "Missed opportunity to relaunch Interslavic". Twitter @kevinmorrisj. 2022-03-16.
  12. "Interslavic is incomprehensible(+ problem with dictionary) [SUBTITLES]". Sianel Youtube 'Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk'. 18 Gorffennaf 2021.
  13. "Interslavic - Orthography". steen.free.fr. 2021-08-03.


Eginyn erthygl sydd uchod am iaith. Gallwch helpu Wicipedia drwy ychwanegu ato.