Delwedd:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg

Ni chefnogir cynnwys y dudalen mewn ieithoedd eraill.
Oddi ar Wicipedia

Maint llawn((1,500 × 1,011 picsel, maint y ffeil: 310 KB, ffurf MIME: image/jpeg))

Daw'r ffeil hon o Comin Wikimedia a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill. Dangosir isod y disgrifiad sydd ar dudalen ddisgrifio'r ffeil yno.

Crynodeb

Awdur
Gerard Brils
Disgrifiad
Dyddiad 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Cyfrwng ink on parchment
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Arysgrifau
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t p[er] no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella p[ro]cedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta q[ui]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Ffynhonnell/Ffotograffydd Self-photographed by Adrian Pingstone, Chwefror 2005

Trwyddedu

Public domain Cafodd y gwaith hwn ei ryddhau i'r parth cyhoeddus gan ei awdur, Arpingstone. Mae hyn yn weithredol ledled y byd.

Hwyrach nad yw hyn yn bosib yn ôl cyfraith rhai gwledydd; os felly:
Mae Arpingstone yn rhoi i unrhywun yr hawl i ddefnyddio'r gwaith hwn at unrhyw ddiben, heb unrhyw amodau, oddieithr unrhyw amodau gofynnol yn ôl y gyfraith.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

yn portreadu

The Master Saesneg

exposure time Saesneg

0.0125 eiliad

f-number Saesneg

4.5

focal length Saesneg

11.5 milimetr

ISO speed Saesneg

200

media type Saesneg

image/jpeg

checksum Saesneg

b6974ccc3866ca08951eebadd96c1904901bfbfe

data size Saesneg

317,558 byte

1,011 pixel

1,500 pixel

Hanes y ffeil

Cliciwch ar ddyddiad / amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.

Dyddiad / AmserBawdlunHyd a lledDefnyddiwrSylw
cyfredol14:14, 2 Mawrth 2005Bawdlun y fersiwn am 14:14, 2 Mawrth 20051,500 × 1,011 (310 KB)ArpingstoneCalligraphy

Mae'r 1 tudalennau a ddefnyddir isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:

Defnydd cydwici y ffeil

Mae'r wicis eraill hyn yn defnyddio'r ffeil hon:

Gweld rhagor o'r defnydd cydwici o'r ffeil hon.

Metadata