Rhestr o anthemau cenedlaethol: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Oddi ar Wicipedia
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Jac-y-do (sgwrs | cyfraniadau)
BDim crynodeb golygu
Jac-y-do (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Llinell 12: Llinell 12:
| ''[[Aiaaira]]''<br><small>Buddugoliaeth ||align=center| 1992 || Genady Alamiya || Valera Çkaduwa ||align=center|—
| ''[[Aiaaira]]''<br><small>Buddugoliaeth ||align=center| 1992 || Genady Alamiya || Valera Çkaduwa ||align=center|—
|-
|-
!scope=row| [[Affganistan]]
!scope=row| [[Affganistan]] <br>{{flagicon|Afghanistan|size=30px}}
|[[Anthem Genedlaethol Affganistan|''Milli Surood'']] <br><small>Anthem genedlaethol||align="center"| {{sort|a2006|2006}}||Abdul Bari Jahani||Babrak Wassa||{{*sound2|National Anthem of the Islamic Republic of Afghanistan.ogg|''Milli Surood''}}
|[[Anthem Genedlaethol Affganistan|''Milli Surood'']] <br><small>Anthem genedlaethol||align="center"| {{sort|a2006|2006}}|| Abdul Bari Jahani || Babrak Wassa ||{{*sound2|National Anthem of the Islamic Republic of Afghanistan.ogg|''Milli Surood''}}
|-
|-
!scope=row| [[Albania]]
!scope=row| [[Albania]] <br>{{flagicon|Albania|size=30px}}
|''[[Himni i Flamurit]]'' <br><small>Emyn i'r faner||align="center"| {{sort|a1912|1912}}||[[Aleksandër Stavre Drenova]]||[[Ciprian Porumbescu]]||{{*sound2|Hymni i Flamurit instrumental.ogg|''Himni i Flamurit}} ||align="center"|<ref>''National Anthems of the World'' (7th ed.) pp. 12–13</ref>
|''[[Himni i Flamurit]]'' <br><small>Emyn i'r faner||align="center"| {{sort|a1912|1912}}|| Aleksandër Stavre Drenova || Ciprian Porumbescu ||{{*sound2|Hymni i Flamurit instrumental.ogg|''Himni i Flamurit}} ||align="center"|<ref>''National Anthems of the World'' (7th ed.) pp. 12–13</ref>
|-
|-
!scope=row| [[Algeria]]
!scope=row| [[Algeria]]
Llinell 27: Llinell 27:
|''[[Angola Avante!]]'' <br><small>Angola, ymlaen!||align="center"| {{sort|a1975|1975}}|| Manuel Rui Monteiro || Rui Mingas ||align="center"|—
|''[[Angola Avante!]]'' <br><small>Angola, ymlaen!||align="center"| {{sort|a1975|1975}}|| Manuel Rui Monteiro || Rui Mingas ||align="center"|—
|-
|-
!scope=row| [[Antigwa a Barbiwda]]
!scope=row| [[Antigwa a Barbiwda]] <br>{{flagicon|Antigua and Barbuda|size=30px}}
|''[[Fair Antigua, We Salute Thee]]'' <br><small>Antigua deg, cyfarchwn di||align="center"| {{sort|a1981|1981}}||Novelle Hamilton Richards||Walter Garnet Picart Chambers||{{*sound2|Antigua and Barbuda National Anthem.ogg|''Fair Antigua, We Salute Thee''}}||align="center"|<ref group="note" name="queen">''Ystyrir [[God Save the Queen]]'' yn un o ddwy anthem genedlaethol Seland Newydd ac Antigwa a Barbiwda, Awstralia, y Bahamas, Canada, Jamaica, Papua Gini Newydd, Saint Kitts a Nevis, Ynysoedd Solomon, a Tuvalu.</ref>
|''[[Fair Antigua, We Salute Thee]]'' <br><small>Antigua deg, cyfarchwn di||align="center"| {{sort|a1981|1981}}|| Novelle Hamilton Richards || Walter Garnet Picart Chambers ||{{*sound2|Antigua and Barbuda National Anthem.ogg|''Fair Antigua, We Salute Thee''}}||align="center"|<ref group="note" name="queen">''Ystyrir [[God Save the Queen]]'' yn un o ddwy anthem genedlaethol Seland Newydd ac Antigwa a Barbiwda, Awstralia, y Bahamas, Canada, Jamaica, Papua Gini Newydd, Saint Kitts a Nevis, Ynysoedd Solomon, a Tuvalu.</ref>
|-
|-
!scope=row| [[Armenia]]
!scope=row| [[Armenia]]
Llinell 51: Llinell 51:
|''[[In Plenty and in Time of Need]]'' <br><small>Mewn digon ac yn amser angen||align="center"| {{sort|a1966|1966}}|| Irving Burgie || C. Van Roland Edwards ||{{*sound2|In Plenty and In Time of Need instrumental.ogg|''In Plenty and in Time of Need}}
|''[[In Plenty and in Time of Need]]'' <br><small>Mewn digon ac yn amser angen||align="center"| {{sort|a1966|1966}}|| Irving Burgie || C. Van Roland Edwards ||{{*sound2|In Plenty and In Time of Need instrumental.ogg|''In Plenty and in Time of Need}}
|-
|-
!scope=row| [[Belarws]]
!scope=row| [[Belarws]] <br>{{flagicon|Belarus|size=30px}}
|''My, Belarusy'' <br><small>Ni Felarwsiaid||align="center"| {{sort|a1955|1955}}||Mikhas Klimkovich ac Uladzimir Karyzna||Nestser Sakalowski||{{*sound2|My Belarusy.ogg|''My, Belarusy}}||align="center"|<ref group="note">''Mabwysiadwyd gyntaf gan Weriniaeth Sofietaidd Byelorwsia.</ref>
|''[[My, Belarusy]]'' <br><small>Ni Felarwsiaid||align="center"| {{sort|a1955|1955}}|| Mikhas Klimkovich ac Uladzimir Karyzna || Nestser Sakalowski ||{{*sound2|My Belarusy.ogg|''My, Belarusy}}||align="center"|<ref group="note">''Mabwysiadwyd gyntaf gan Weriniaeth Sofietaidd Byelorwsia.</ref>
|-
|-
!scope=row| [[Belîs]]
!scope=row| [[Belîs]]
Llinell 60: Llinell 60:
|''[[L'Aube Nouvelle]]'' <br><small>Y wawr newydd||align="center"| {{sort|a1960|1960}}|| Gilbert Jean Dagnon || Gilbert Jean Dagnon ||{{*sound2|L'Aube Nouvelle.ogg|''L'Aube Nouvelle}}
|''[[L'Aube Nouvelle]]'' <br><small>Y wawr newydd||align="center"| {{sort|a1960|1960}}|| Gilbert Jean Dagnon || Gilbert Jean Dagnon ||{{*sound2|L'Aube Nouvelle.ogg|''L'Aube Nouvelle}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Bhwtan|}} {{Flag|Bhwtan}}
!scope=row| [[Bhwtan]] <br>{{flagicon|Bhutan|size=30px}}
|''[[Druk tsendhen]]'' (''Brenhiniaeth Taran y Ddraig'')||align="center"| {{sort|a1953|1953}}||Dasho Gyaldun Thinley||Aku Tongmi||align="center"|
|''[[Druk tsendhen]]'' <br><small>Teyrnas ddraig y daran||align="center"| {{sort|a1953|1953}}|| Dasho Gyaldun Thinley || Aku Tongmi ||{{*sound2|National Anthem of Bhutan - Ђуг цэндэн.ogg|''Druk tsendhen}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Bolifia|}} {{Flag|Bolifia}}
!scope=row| {{sort|Bolifia|}} {{Flag|Bolifia}}
Llinell 69: Llinell 69:
|''[[Državna himna Bosne i Hercegovine]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Bosnia a Hertsegofina||align="center"| {{sort|a1998|1998}} <small> (''de facto'')</small> 1999<small> (''de jure'')|| Dušan Šestić a Benjamin Isović || Dušan Šestić ||align="center"|—
|''[[Državna himna Bosne i Hercegovine]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Bosnia a Hertsegofina||align="center"| {{sort|a1998|1998}} <small> (''de facto'')</small> 1999<small> (''de jure'')|| Dušan Šestić a Benjamin Isović || Dušan Šestić ||align="center"|—
|-
|-
!scope=row| {{sort|Botswana|}} {{Flag|Botswana}}
!scope=row| [[Botswana]] <br>{{flagicon|Botswana|size=30px}}
|''[[Fatshe leno la rona]]'' (''Blessed Be This Noble Land'')||align="center"| {{sort|a1966|1966}}||Kgalemang Tumedisco Motsete||Kgalemang Tumedisco Motsete||align="center"|
|''[[Fatshe leno la rona]]'' <br><small>Ein gwlad ni||align="center"| {{sort|a1966|1966}}||Kgalemang Tumedisco Motsete||Kgalemang Tumedisco Motsete||{{*sound2|United States Navy Band - Fatshe leno la rona.ogg|''Fatshe leno la rona}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Brasil|}} {{Flag|Brasil}}
!scope=row| {{sort|Brasil|}} {{Flag|Brasil}}
Llinell 78: Llinell 78:
|''[[Allah Peliharakan Sultan]]'' <br><small>Dduw bendithia'r swltan||align="center"| {{sort|a1951|1951}}||Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim||Awang Haji Besar bin Sagap||{{*sound2|United States Navy Band - Allah Peliharakan Sultan.oga|''Allah Peliharakan Sultan}}
|''[[Allah Peliharakan Sultan]]'' <br><small>Dduw bendithia'r swltan||align="center"| {{sort|a1951|1951}}||Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim||Awang Haji Besar bin Sagap||{{*sound2|United States Navy Band - Allah Peliharakan Sultan.oga|''Allah Peliharakan Sultan}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Bwlgaria|}} {{Flag|Bwlgaria}}
!scope=row| [[Bwlgaria]] <br>{{flagicon|Bulgaria|size=30px}}
|''[[Mila Rodino]]'' <br><small>''Annwyl mamwlad''||align="center"| {{sort|a1964|1964}}||[[Tsvetan Radoslavov]]||[[Tsvetan Radoslavov]]||{{*sound2|Mila Rodino instrumental.ogg|''Mila Rodino}}
|''[[Mila Rodino]]'' <br><small>Annwyl mamwlad||align="center"| {{sort|a1964|1964}}|| Tsvetan Radoslavov || Tsvetan Radoslavov ||{{*sound2|Mila Rodino instrumental.ogg|''Mila Rodino}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Bwrcina Ffaso|}} {{Flag|Bwrcina Ffaso}}
!scope=row| [[Bwrcina Ffaso]] <br>{{flagicon|Burkina Faso|size=30px}}
|''[[Une Seule Nuit]]'' (''Un Nos'')||align="center"| {{sort|a1984|1984}}||[[Thomas Sankara]]||[[Thomas Sankara]]||align="center"|
|''[[Une seule nuit]]'' <br><small>Un nos||align="center"| {{sort|a1984|1984}}|| Thomas Sankara || Thomas Sankara ||{{*sound2|Hymne National du Burkina Faso.ogg|''Une seule nuit}}
|-
|-
!scope=row| [[Bwrwndi]]
!scope=row| [[Bwrwndi]]
Llinell 105: Llinell 105:
|''[[Ee Mungu Nguvu Yetu]]'' <br><small>O Dduw, ein cryfder||align="center"| {{sort|a1963|1963}}||Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya a Washington Omondi || ''Comisiwn Anthem Cenia'' ||{{*sound2|National Anthem of Kenya.ogg|''Ee Mungu Nguvu Yetu}}
|''[[Ee Mungu Nguvu Yetu]]'' <br><small>O Dduw, ein cryfder||align="center"| {{sort|a1963|1963}}||Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya a Washington Omondi || ''Comisiwn Anthem Cenia'' ||{{*sound2|National Anthem of Kenya.ogg|''Ee Mungu Nguvu Yetu}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Cirgistan|}} {{Flag|Cirgistan}}
!scope=row| [[Cirgistan]] <br>{{flagicon|Kyrgyzstan|size=30px}}
|''[[Anthem Genedlaethol Gwladwriaeth Kyrgyz|Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni]]'' (''Anthem Genedlaethol Gwladwriaeth Kyrgyz'')||align="center"| {{sort|a1992|1992}}||Djamil Sadykov a Eshmambet Kuluev||Nasyr Davlesov a Kalyi Moldobasanov||{{*sound2|National Anthem of Kyrgyzstan.ogg|''Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni}}
|''[[Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Gweriniaeth Cirgistan||align="center"| {{sort|a1992|1992}}|| Djamil Sadykov a Eshmambet Kuluev || Nasyr Davlesov a Kalyi Moldobasanov ||{{*sound2|National Anthem of Kyrgyzstan.ogg|''Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Ciribati|}} {{Flag|Ciribati}}
!scope=row| [[Ciribati]] <br>{{flagicon|Kiribati|size=30px}}
|''[[Teirake Kaini Kiribati]]'' (''Saf lan, Ciribati'')||align="center"| {{sort|a1979|1979}}||Urium Tamuera Ioteba||Urium Tamuera Ioteba||align="center"|—
|''[[Teirake Kaini Kiribati]]'' <br><small>Saf ar dy draed, Giribati||align="center"| {{sort|a1979|1979}}|| Urium Tamuera Ioteba || Urium Tamuera Ioteba ||align="center"|—
|-
|-
!scope=row| {{sort|Ciwba|}} {{Flag|Ciwba}}
!scope=row| [[Ciwba]] <br>{{flagicon|Cuba|size=30px}}
|''[[La Bayamesa|El Himno de Bayamo]]'' (''Anthem Bayamo'')||align="center"| {{sort|a1902|1902}}||[[Perucho Figueredo]]||[[Perucho Figueredo]]||{{*sound2|United States Navy Band - La Bayamesa.ogg|''El Himno de Bayamo}}
|''[[La Bayamesa]]'' <br><small>Cân Bayamo||align="center"| {{sort|a1902|1902}}|| Perucho Figueredo || Perucho Figueredo ||{{*sound2|United States Navy Band - La Bayamesa.ogg|''La Bayamesa}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Colombia|}} {{Flag|Colombia}}
!scope=row| {{sort|Colombia|}} {{Flag|Colombia}}
Llinell 132: Llinell 132:
|''[[Hen Wlad fy Nhadau]]''||align=center| 1856 || [[Evan James]] || [[James James]] ||{{*sound2|Hen Wlad fy Nhadau piano.ogg|''Hen Wlad fy Nhadau}}
|''[[Hen Wlad fy Nhadau]]''||align=center| 1856 || [[Evan James]] || [[James James]] ||{{*sound2|Hen Wlad fy Nhadau piano.ogg|''Hen Wlad fy Nhadau}}
|-
|-
!scope=row| [[Cyprus]]
!scope=row| [[Cyprus]] <br>{{flagicon|Cyprus|size=30px}}
|''[[Ímnos is tin Eleftherían]]'' <br><small>Emyn dros ryddid||align="center"| {{sort|a1960|1960}}||Dionísios Solomós || Nikólaos Mántzaros||{{*sound2|Greece national anthem.ogg|''Ímnos is tin Eleftherían}}||align="center"|<ref group="note" name=hymn>Mae ''Emyn Rhyddid'' yn anthem genedlaethol i Gyprus a Gwlad Groeg.</ref><br><ref group="note" name=hymn2>By the power of the [[Constitution of Cyprus]], the Turkish national anthem ''[[İstiklâl Marşı]]'' was used when a Turkish Cypriot representative was present. The practice lasted up to 1963.</ref>
|''[[Ímnos is tin Eleftherían]]'' <br><small>Emyn dros ryddid||align="center"| {{sort|a1960|1960}}|| Dionísios Solomós || Nikólaos Mántzaros ||{{*sound2|Greece national anthem.ogg|''Ímnos is tin Eleftherían}}||align="center"|<ref group="note" name=hymn>Mae ''Emyn Rhyddid'' yn anthem genedlaethol i Gyprus a Gwlad Groeg.</ref><br><ref group="note" name=hymn2>By the power of the [[Constitution of Cyprus]], the Turkish national anthem ''[[İstiklâl Marşı]]'' was used when a Turkish Cypriot representative was present. The practice lasted up to 1963.</ref>
|-
|-
!scope=row| [[De Corea]]
!scope=row| [[De Corea]]
Llinell 162: Llinell 162:
|''[[Anthem Genedlaethol El Salfador|Himno Nacional de El Salfador]]'' (''Anthem Genedlaethol El Salvador'')||align="center"| {{sort|a1879|1879}}||[[Juan José Cañas]]||Juan Aberle||{{*sound2|El Salvador National Anthem.ogg|''Himno Nacional de El Salvador}}
|''[[Anthem Genedlaethol El Salfador|Himno Nacional de El Salfador]]'' (''Anthem Genedlaethol El Salvador'')||align="center"| {{sort|a1879|1879}}||[[Juan José Cañas]]||Juan Aberle||{{*sound2|El Salvador National Anthem.ogg|''Himno Nacional de El Salvador}}
|-
|-
!scope=row| [[Eritrea]]
!scope=row| [[Eritrea]] <br>{{flagicon|Eritrea|size=30px}}
|''[[Ertra, Ertra, Ertra]]'' <br><small>Eritrea, Eritrea, Eritrea||align="center"| {{sort|a1993|1993}}|| Solomon Tsehaye Beraki || Isaac Abraham Meharezghi ac Aron Tekle Tesfatsion ||{{*sound2|National Anthem of Eritrea by US Navy Band.ogg|''Ertra, Ertra, Ertra}}
|''[[Ertra, Ertra, Ertra]]'' <br><small>Eritrea, Eritrea, Eritrea||align="center"| {{sort|a1993|1993}}|| Solomon Tsehaye Beraki || Isaac Abraham Meharezghi ac Aron Tekle Tesfatsion ||{{*sound2|National Anthem of Eritrea by US Navy Band.ogg|''Ertra, Ertra, Ertra}}
|-
|-
Llinell 189: Llinell 189:
|''[[La Concorde]]'' <br><small>Cytgord||align="center"| {{sort|a1960|1960}}||[[Georges Aleka Damas]]||[[Georges Aleka Damas]]||{{*sound2|La Concorde.ogg|''La Concorde}}
|''[[La Concorde]]'' <br><small>Cytgord||align="center"| {{sort|a1960|1960}}||[[Georges Aleka Damas]]||[[Georges Aleka Damas]]||{{*sound2|La Concorde.ogg|''La Concorde}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Gaiana|}} {{Flag|Gaiana}}
!scope=row| [[Gaiana]] <br>{{flagicon|Guyana|size=30px}}
|''[[Annwyl Wlad Gaiana, Afonydd a Pheithiroedd]]''||align="center"| {{sort|a1966|1966}}||Archibald Leonard Luker||Robert Cyril Gladstone Potter||align="center"|
|''[[Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains]]'' <br><small>Annwyl Gaiana, wlad afonydd a gwastadau||align="center"| {{sort|a1966|1966}}|| Archibald Leonard Luker || Robert Cyril Gladstone Potter ||align="center"|{{*sound2|National Anthem of Guyana.ogg|''Editing Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Gambia|}} {{Flag|Gambia}}
!scope=row| {{sort|Gambia|}} {{Flag|Gambia}}
Llinell 204: Llinell 204:
|''[[Liberté]]'' <br><small>Rhyddid||align="center"| {{sort|a1958|1958}}||''Anhysbys''|| Fodéba Keïta ||{{*sound2|National Anthem of Guinea by US Navy Band.ogg|''Liberté}}
|''[[Liberté]]'' <br><small>Rhyddid||align="center"| {{sort|a1958|1958}}||''Anhysbys''|| Fodéba Keïta ||{{*sound2|National Anthem of Guinea by US Navy Band.ogg|''Liberté}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Gini Bisaw|}} {{Flag|Gini Bisaw}}
!scope=row| [[Gini Bisaw]] <br>{{flagicon|Guinea-Bissau|size=30px}}
|''[[Esta É a Nossa Pátria Bem Amada]]'' (''Dyma'n Gwlad Annwyl'')||align="center"| {{sort|a1974|1974}}||[[Amílcar Cabral]]||Xiao He||align="center"|—
|''[[Esta É a Nossa Pátria Bem Amada]]'' <br><small>Dyma'n gwlad annwyl||align="center"| {{sort|a1974|1974}}|| Amílcar Cabral || Xiao He ||align="center"|—
|-
|-
!scope=row| {{sort|Gini Gyhydeddol|}} {{Flag|Gini Gyhydeddol}}
!scope=row| {{sort|Gini Gyhydeddol|}} {{Flag|Gini Gyhydeddol}}
Llinell 222: Llinell 222:
| ''[[Yā Banīy As-Saharā]]'' <br><small>O Feibion y Sahara||align=center|{{sort|a1979|1979}}||''Anhysbys''|''Anhysbys''||align=center|—
| ''[[Yā Banīy As-Saharā]]'' <br><small>O Feibion y Sahara||align=center|{{sort|a1979|1979}}||''Anhysbys''|''Anhysbys''||align=center|—
|-
|-
!scope=row| {{sort|Grenada|}} {{Flag|Grenada}}
!scope=row| [[Grenada]] <br>{{flagicon|Grenada|size=30px}}
|''[[Hail Grenada]]''||align="center"| {{sort|a1974|1974}}||Irva Merle Baptiste||Louis Arnold Masanto||{{*sound2|HailGrenada.ogg|''Hail Grenada''}}
|''[[Hail Grenada]]'' <br><small>Henffych, Grenada||align="center"| {{sort|a1974|1974}}|| Irva Merle Baptiste || Louis Arnold Masanto ||{{*sound2|HailGrenada.ogg|''Hail Grenada''}}
|-
|-
!scope=row| {{sort|Gwatemala|}} {{Flag|Gwatemala}}
!scope=row| {{sort|Gwatemala|}} {{Flag|Gwatemala}}
Llinell 246: Llinell 246:
|''[[Zhōnghuá Mínguó guógē]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Gweriniaeth Tsieina||align="center"| {{sort|a1937|1937}}<small> (''de facto'')</small> 1943<small> (''de jure'')|| Sun Yat-sen || Cheng maoyun ||{{*sound2|National anthem of the Republic of China (Taiwan) 中華民國國歌(演奏版).ogg|''Zhōnghuá Mínguó guógē}}
|''[[Zhōnghuá Mínguó guógē]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Gweriniaeth Tsieina||align="center"| {{sort|a1937|1937}}<small> (''de facto'')</small> 1943<small> (''de jure'')|| Sun Yat-sen || Cheng maoyun ||{{*sound2|National anthem of the Republic of China (Taiwan) 中華民國國歌(演奏版).ogg|''Zhōnghuá Mínguó guógē}}
|-
|-
!scope=row| [[Gweriniaeth y Congo]]
!scope=row| [[Gweriniaeth y Congo]] <br>{{flagicon|Republic of the Congo|size=30px}}
|''[[La Congolaise]]'' <br><small>Cân y Congo||align="center"| {{sort|a1959|1959}}, {{sort|a1991|1991}}||Jacques Tondra a Georges Kibanghi||Jean Royer a Joseph Spadilière||{{*sound2|National anthem of the Republic of the Congo.oga|''La Congolaise}}
|''[[La Congolaise]]'' <br><small>Cân y Congo||align="center"| {{sort|a1959|1959}}, {{sort|a1991|1991}}||Jacques Tondra a Georges Kibanghi||Jean Royer a Joseph Spadilière||{{*sound2|National anthem of the Republic of the Congo.oga|''La Congolaise}}
|-
|-
Llinell 261: Llinell 261:
|''[[Mazurek Dąbrowskiego]]'' <br><small>Masyrca Dąbrowski||align="center"| {{sort|a1926|1926}}|| Józef Wybicki ||''Anhysbys''||{{*sound2|Mazurek Dabrowskiego.ogg|''Mazurek Dąbrowskiego}}||align="center"|<ref group="note" name=mazurka>A adnabyddir hefyd fel: ''Jeszcze Polska nie zginęła'' (''Nid yw Gwlad Pwyl wedi marw eto'').</ref>
|''[[Mazurek Dąbrowskiego]]'' <br><small>Masyrca Dąbrowski||align="center"| {{sort|a1926|1926}}|| Józef Wybicki ||''Anhysbys''||{{*sound2|Mazurek Dabrowskiego.ogg|''Mazurek Dąbrowskiego}}||align="center"|<ref group="note" name=mazurka>A adnabyddir hefyd fel: ''Jeszcze Polska nie zginęła'' (''Nid yw Gwlad Pwyl wedi marw eto'').</ref>
|-
|-
!scope=row| [[Gwlad Swasi]]
!scope=row| [[Gwlad Swasi]] <br>{{flagicon|Swaziland|size=30px}}
|''[[Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati]]'' <br><small>Arglwydd ein Duw, bendithiwr y Swasis||align="center"| {{sort|a1968|1968}}||Andrease Enoke Fanyana Simelane||David Kenneth Rycroft||align="center"|—
|''[[Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati]]'' <br><small>Arglwydd ein Duw, bendithiwr y Swasis||align="center"| {{sort|a1968|1968}}|| Andrease Enoke Fanyana Simelane || David Kenneth Rycroft ||align="center"|—
|-
|-
!scope=row| [[Gwlad Tai]] <br>{{flagicon|Thailand|size=30px}}
!scope=row| [[Gwlad Tai]] <br>{{flagicon|Thailand|size=30px}}
Llinell 279: Llinell 279:
|''[[Himnusz]]'' <br><small>''Anthem''||align="center"| {{sort|a1844|1844}}||[[Ferenc Kölcsey]]||[[Ferenc Erkel]]||{{*sound2|Hu-magyarhimnusz.ogg|''Himnusz}}
|''[[Himnusz]]'' <br><small>''Anthem''||align="center"| {{sort|a1844|1844}}||[[Ferenc Kölcsey]]||[[Ferenc Erkel]]||{{*sound2|Hu-magyarhimnusz.ogg|''Himnusz}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Iemen|}} {{Flag|Iemen}}
!scope=row| [[Iemen]] <br>{{flagicon|Yemen|size=30px}}
|''[[Anthem Genedlaethol Iemen]]''||align="center"| {{sort|a1990|1990}}||Abdallah Abdulwahab Noman||[[Ayoob Tarish]]||{{*sound2|United States Navy Band - United Republic.ogg|''Anthem Genedlaethol Iemen}}
|''[[Al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh]]'' <br><small>Gweriniaeth unedig||align="center"| {{sort|a1990|1990}}|| Abdallah Abdulwahab Noman || Ayoob Tarish ||{{*sound2|United States Navy Band - United Republic.ogg|''Al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|India|}} {{Flag|India}}
!scope=row| [[India]] <br>{{flagicon|India|size=30px}}
|''[[Jana Gana Mana]]'' (''O! Reolwr meddyliau'')||align="center"| {{sort|a1950|1950}}|| [[Rabindranath Tagore]]||[[Rabindranath Tagore]]||{{*sound2|Jana Gana Mana instrumental.ogg|''Jana Gana Mana}}
|''[[Jana Gana Mana]]'' <br><small>Rheolwr dros ysbryd y bobl||align="center"| {{sort|a1950|1950}}|| Rabindranath Tagore || Rabindranath Tagore ||{{*sound2|Jana Gana Mana instrumental.ogg|''Jana Gana Mana}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Indonesia|}} {{Flag|Indonesia}}
!scope=row|{{sort|Indonesia|}} {{Flag|Indonesia}}
Llinell 306: Llinell 306:
|''[[Kimigayo]]'' <br><small>Teyrnasiad Ei Fawrhydi Ymerodrol||align="center"| {{sort|a1888|1888}} <small> (''de facto'')</small> 1999<small> (''de jure'')||''Traddodiadol (cyhoeddwyd yn gyntaf yn 909)'' || Yoshiisa Oku ac Akimori Hayashi ||{{*sound2|Kimi ga Yo instrumental.ogg|''Kimi ga Yo}} ||align="center"|<ref>{{cite news | title = Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo' | date = 2008-03-29 | publisher = Kyodo News | url = http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080329a3.html | work = The Japan Times Online | accessdate = 2011-08-20|archiveurl=https://archive.is/Q9R4|archivedate=2012-07-13}}</ref><br><ref>{{cite web | url = http://law.e-gov.go.jp/htmldata/H11/H11HO127.html | title = 国旗及び国歌に関する法律 (法律第百二十七号) | accessdate = 2011-08-20 | date = 1999-08-13 | publisher = Government of Japan | language = Japanese}}</ref>
|''[[Kimigayo]]'' <br><small>Teyrnasiad Ei Fawrhydi Ymerodrol||align="center"| {{sort|a1888|1888}} <small> (''de facto'')</small> 1999<small> (''de jure'')||''Traddodiadol (cyhoeddwyd yn gyntaf yn 909)'' || Yoshiisa Oku ac Akimori Hayashi ||{{*sound2|Kimi ga Yo instrumental.ogg|''Kimi ga Yo}} ||align="center"|<ref>{{cite news | title = Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo' | date = 2008-03-29 | publisher = Kyodo News | url = http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080329a3.html | work = The Japan Times Online | accessdate = 2011-08-20|archiveurl=https://archive.is/Q9R4|archivedate=2012-07-13}}</ref><br><ref>{{cite web | url = http://law.e-gov.go.jp/htmldata/H11/H11HO127.html | title = 国旗及び国歌に関する法律 (法律第百二十七号) | accessdate = 2011-08-20 | date = 1999-08-13 | publisher = Government of Japan | language = Japanese}}</ref>
|-
|-
!scope=row| {{sort|Jibwti|}} {{Flag|Jibwti}}
!scope=row| [[Jibwti]] <br>{{flagicon|Djibouti|size=30px}}
|[[Jibwti (anthem)|''Jibwti'']]||align="center"| {{sort|a1977|1977}}||Aden Elmi||Abdi Robleh||align="center"|
|''[[Jabuuti]]'' <br><small>Jibwti||align="center"| {{sort|a1977|1977}}|| Aden Elmi || Abdi Robleh ||{{*sound2|The Djiboutian anthem.ogg|''Jabuuti}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Laos|}} {{Flag|Laos}}
!scope=row|{{sort|Laos|}} {{Flag|Laos}}
Llinell 321: Llinell 321:
|''[[An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Libanus||align="center"| {{sort|a1927|1927}}|| Rashid Nakhle || Wadih Sabra ||{{*sound2|Lebanese_national_anthem.ogg|''An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy}}
|''[[An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy]]'' <br><small>Anthem genedlaethol Libanus||align="center"| {{sort|a1927|1927}}|| Rashid Nakhle || Wadih Sabra ||{{*sound2|Lebanese_national_anthem.ogg|''An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy}}
|-
|-
!scope=row| [[Liberia]]
!scope=row| [[Liberia]] <br>{{flagicon|Liberia|size=30px}}
|''[[All Hail, Liberia, Hail!]]'' <br><small>Henffych, Liberia, henffych!||align="center"| {{sort|a1847|1847}}|| Daniel Bashiel Warner || Olmstead Luca ||{{*sound2|Liberia National Anthem.ogg|''All Hail, Liberia, Hail!}}
|''[[All Hail, Liberia, Hail!]]'' <br><small>Henffych, Liberia, henffych!||align="center"| {{sort|a1847|1847}}|| Daniel Bashiel Warner || Olmstead Luca ||{{*sound2|Liberia National Anthem.ogg|''All Hail, Liberia, Hail!}}
|-
|-
Llinell 333: Llinell 333:
|''[[Tautiška giesmė]]'' <br><small>''Cân y Genedl''||align="center"| {{sort|a1919|1919}}||[[Vincas Kudirka]]||[[Vincas Kudirka]]||{{*sound2|Tautiška giesme instumental.ogg|''Tautiška giesmė}}
|''[[Tautiška giesmė]]'' <br><small>''Cân y Genedl''||align="center"| {{sort|a1919|1919}}||[[Vincas Kudirka]]||[[Vincas Kudirka]]||{{*sound2|Tautiška giesme instumental.ogg|''Tautiška giesmė}}
|-
|-
!scope=row| [[Lwcsembwrg]]
!scope=row| [[Lwcsembwrg]] <br>{{flagicon|Luxembourg|size=30px}}
|''[[Ons Heemecht]]'' <br><small>Ein cartref||align="center"| {{sort|a1895|1895}}||[[Michel Lentz]]||[[Jean Antoine Zinnen]]||{{*sound2|Luxembourg National Anthem.ogg|''Ons Hémécht}}
|''[[Ons Heemecht]]'' <br><small>Ein cartref||align="center"| {{sort|a1895|1895}}|| Michel Lentz || Jean-Antoine Zinnen ||{{*sound2|Luxembourg National Anthem.ogg|''Ons Hémécht}}
|-
|-
!scope=row|[[Llydaw]] <br>{{flagicon|Brittany|size=30px}}
!scope=row|[[Llydaw]] <br>{{flagicon|Brittany|size=30px}}
Llinell 426: Llinell 426:
| ''[[Fidāʾī]]'' <br><small>Gwrthsafwr||align=center| {{sort|a1996|1996}} || [[Said Al Muzayin]] ||[[Ali Ismael]]||{{*sound2|National Anthem of Palestine (Vocal).ogg|''Fidāʾī}}
| ''[[Fidāʾī]]'' <br><small>Gwrthsafwr||align=center| {{sort|a1996|1996}} || [[Said Al Muzayin]] ||[[Ali Ismael]]||{{*sound2|National Anthem of Palestine (Vocal).ogg|''Fidāʾī}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Panama|}} {{Flag|Panama}}
!scope=row| [[Panama]] <br>{{flagicon|Panama|size=30px}}
|''[[Himno Istmeño]]'' (''Emyn yr Isthmus'')||align="center"| {{sort|a1925|1925}}||[[Jeronimo de la Ossa]]||Santos Jorge||{{*sound2|Panama National Anthem.ogg|''Himno Istmeño}}
|''[[Himno Istmeño]]'' <br><small>Emyn yr isthmus||align="center"| {{sort|a1925|1925}}|| Jeronimo de la Ossa || Santos Jorge ||{{*sound2|Panama National Anthem.ogg|''Himno Istmeño}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Papua Gini Newydd|}} {{Flag|Papua Gini Newydd}}
!scope=row|{{sort|Papua Gini Newydd|}} {{Flag|Papua Gini Newydd}}
Llinell 510: Llinell 510:
| ''[[Samo ku waar]]'' ||align=center| 1991 || [[Hassan Sheikh Mumin]] || [[Hassan Sheikh Mumin]] ||align=center|—
| ''[[Samo ku waar]]'' ||align=center| 1991 || [[Hassan Sheikh Mumin]] || [[Hassan Sheikh Mumin]] ||align=center|—
|-
|-
!scope=row|{{sort|Sri Lanca|}} {{Flag|Sri Lanca}}
!scope=row| [[Sri Lanca]] <br>{{flagicon|Sri Lanka|size=30px}}
|''[[Sri Lanka Matha]]'' (''Y Fam Sri Lanca'')||align="center"| {{sort|a1951|1951}}||[[Ananda Samarakoon]]||[[Ananda Samarakoon]]||
|''[[Sri Lanka Matha]]'' <br><small>Y fam Sri Lanca||align="center"| {{sort|a1951|1951}}|| Ananda Samarakoon || Ananda Samarakoon ||{{*sound2|Sri Lankan national anthem, performed by the United States Navy Band.oga|''Sri Lanka Matha''}}
|-
|-
!scope=row|{{sort|Swdan|}} {{Flag|Swdan}}
!scope=row|{{sort|Swdan|}} {{Flag|Swdan}}

Fersiwn yn ôl 09:13, 5 Mawrth 2019

Cenedl Anthem
ac ystyr y teitl
Blwyddyn ei derbyniad Awdur y geiriau Cyfansoddwr Sain Nodiadau a chyfeiriadau
Abchasia
Abkhazia
Aiaaira
Buddugoliaeth
1992 Genady Alamiya Valera Çkaduwa
Affganistan
Affganistan
Milli Surood
Anthem genedlaethol
2006 Abdul Bari Jahani Babrak Wassa noicon Milli Surood
Albania
Albania
Himni i Flamurit
Emyn i'r faner
1912 Aleksandër Stavre Drenova Ciprian Porumbescu Himni i Flamurit [1]
Algeria Kassaman
Addawn
1962 Moufdi Zakaria Mohamed Fawzi Kassaman [2]
Andorra El Gran Carlemany
Siarlymaen Fawr
1914 Enric Marfany Bons Juan Benlloch y Vivó El Gran Carlemany [3]
Angola
Angola
Angola Avante!
Angola, ymlaen!
1975 Manuel Rui Monteiro Rui Mingas
Antigwa a Barbiwda
Antigwa a Barbiwda
Fair Antigua, We Salute Thee
Antigua deg, cyfarchwn di
1981 Novelle Hamilton Richards Walter Garnet Picart Chambers Fair Antigua, We Salute Thee [note 1]
Armenia Mer Hayrenik
Ein mamwlad
1918, 1991 Mikael Nalbandian Barsegh Kanachyan Mer Hayrenik
Aserbaijan Azərbaycan marşı
Ymdeithgan Aserbaijan
1992 Ahmed Javad Uzeyir Hajibeyov Azərbaycan marşı
Awstralia Advance Australia Fair
Ymlaen, Awstralia deg
1984 Peter Dodds McCormick Peter Dodds McCormick Advance Australia Fair [note 1]
Awstria
Awstria
Land der Berge, Land am Strome
Gwlad y mynyddoedd, gwlad ar yr afon
1946 Paula von Preradović Paul Wranitzky Land der Berge, Land am Strome
Bahrein
Bahrain
Baḥraynunā
Ein Bahrein
1971 Mohamed Sudqi Ayyash Anhysbys Baḥraynunā
Bangladesh
Bangladesh
Amar Shonar Bangla
Fy Mengal euraid
1972 Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore Amar Shonar Bangla
Barbados
Barbados
In Plenty and in Time of Need
Mewn digon ac yn amser angen
1966 Irving Burgie C. Van Roland Edwards noicon In Plenty and in Time of Need
Belarws
Belarws
My, Belarusy
Ni Felarwsiaid
1955 Mikhas Klimkovich ac Uladzimir Karyzna Nestser Sakalowski My, Belarusy [note 2]
Belîs Land of the Free
Gwlad y rhydd
1981 Samuel Alfred Haynes Selwyn Walford Young Land of the Free
Benin
Benin
L'Aube Nouvelle
Y wawr newydd
1960 Gilbert Jean Dagnon Gilbert Jean Dagnon L'Aube Nouvelle
Bhwtan
Bhutan
Druk tsendhen
Teyrnas ddraig y daran
1953 Dasho Gyaldun Thinley Aku Tongmi noicon Druk tsendhen
 Bolifia Himno Nacional de Bolivia (Anthem Genedlaethol Bolifia) 1852 José Ignacio de Sanjinés Leopoldo Benedetto Vincenti Himno Nacional de Bolivia
Bosnia a Hertsegofina
Bosnia-Hertsegofina
Državna himna Bosne i Hercegovine
Anthem genedlaethol Bosnia a Hertsegofina
1998 (de facto) 1999 (de jure) Dušan Šestić a Benjamin Isović Dušan Šestić
Botswana
Botswana
Fatshe leno la rona
Ein gwlad ni
1966 Kgalemang Tumedisco Motsete Kgalemang Tumedisco Motsete Fatshe leno la rona
 Brasil Hino Nacional Brasileiro (Anthem Genedlaethol Brasil) 1822 Joaquim Osório Duque Estrada Francisco Manuel da Silva Hino Nacional Brasileiro
Brwnei Allah Peliharakan Sultan
Dduw bendithia'r swltan
1951 Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim Awang Haji Besar bin Sagap Allah Peliharakan Sultan
Bwlgaria
Bwlgaria
Mila Rodino
Annwyl mamwlad
1964 Tsvetan Radoslavov Tsvetan Radoslavov Mila Rodino
Bwrcina Ffaso
Bwrcina Ffaso
Une seule nuit
Un nos
1984 Thomas Sankara Thomas Sankara noicon Une seule nuit
Bwrwndi Burundi Bwacu
Ein Bwrwndi
1962 Jean-Baptiste Ntahokaja ac eraill Marc Barengayabo
Cabo Verde
Cabo Verde
Cântico da Liberdade
Emyn rhyddid
1996 Amílcar Spencer Lopes Adalberto Higino Tavares Silva
Cambodia
Cambodia
Nokor Reach
Deyrnas mawreddog
1941 Chuon Nat F. Perruchot a J. Jekyll Nokor Reach
Camerŵn Chant de Ralliement
Cân adfyddiniad
1957 René Joseph Jam Afane Samuel Minkio Bamba noicon Chant de Ralliement
Canada O Canada
O Ganada!
1980 Adolphe-Basile Routhier (yn Ffrangeg), Robert Stanley Weir (yn Saesneg) Calixa Lavallée O Canada [note 1]
Casachstan Meniń Qazaqstanym
Fy Nghasachstan
2006 Jumeken Nájimedenov a Nursultan Nazarbayev Shámshi Qaldaıaqov Meniń Qazaqstany
Cenia Ee Mungu Nguvu Yetu
O Dduw, ein cryfder
1963 Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya a Washington Omondi Comisiwn Anthem Cenia Ee Mungu Nguvu Yetu
Cirgistan
Cirgistan
Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni
Anthem genedlaethol Gweriniaeth Cirgistan
1992 Djamil Sadykov a Eshmambet Kuluev Nasyr Davlesov a Kalyi Moldobasanov Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni
Ciribati
Ciribati
Teirake Kaini Kiribati
Saf ar dy draed, Giribati
1979 Urium Tamuera Ioteba Urium Tamuera Ioteba
Ciwba
Ciwba
La Bayamesa
Cân Bayamo
1902 Perucho Figueredo Perucho Figueredo La Bayamesa
 Colombia Himno Nacional de la República de Colombia (Anthem Genedlaethol Gweriniaeth Colombia) 1886 Rafael Núñez Oreste Sindici Himno Nacional de la República de Colombia
Cosofo Evropa
Ewrop
2008 heb eiriau Mendi Mengjiqi Europe [4]
 Costa Rica Himno Nacional de Costa Rica (Anthem genedlaethol Costa Rica) 1853 José María Zeledón Brenes Manuel María Gutiérrez Himno Nacional de Costa Rica
Coweit Al-Nasheed Al-Watani
Anthem genedlaethol
1978 Ahmad Meshari Al-Adwani Ibrahim Al-Soula
Croatia
Croatia
Lijepa naša domovino
Ein mamwlad hardd
1972 Antun Mihanović Josip Runjanin Lijepa naša domovino [note 3]
Cymru
Cymru
Hen Wlad fy Nhadau 1856 Evan James James James Hen Wlad fy Nhadau
Cyprus
Cyprus
Ímnos is tin Eleftherían
Emyn dros ryddid
1960 Dionísios Solomós Nikólaos Mántzaros Ímnos is tin Eleftherían [note 4]
[note 5]
De Corea Aegukga
Cân wladgarol
1948 Yun Chi-ho neu An Chang-ho Ahn Eak-tae Aegukka
Denmarc Der er et yndigt land
Mae tir hyfryd
1835 Adam Oehlenschläger Hans Ernst Krøyer Der er et yndigt land [note 6]
De Osetia Uarzon Iryston!
Hoff Dde Osetia!
1995 Totraz Kokayev Feliks Alborov
De Swdan South Sudan Oyee!
De Swdan, hwrâ!
2011 Myfyrwyr a darlithwyr Prifysgol Juba Myfyrwyr a darlithwyr Prifysgol Juba [5]
Dinas y Fatican Inno e Marcia Pontificale
Emyn ac ymdeithgan archoffeiriadol
1949 Salvatore Antonio Allegra a Raffaello Lavagna Charles Gounod Inno e Marcia Pontificale
Dominica Isle of Beauty, Isle of Splendour
Ynys harddwch ac ysblander
1978 Wilfred Oscar Morgan Pond Lemuel McPherson Christian Isle of Beauty, Isle of Splendour
Dwyrain Timor Pátria
Mamwlad
2002 Francisco Borja da Costa Afonso de Araujo
 Ecwador Salve, Oh Patria (Saliwt i ti, Ein Henwlad) 1948 Juan León Mera Antonio Neumane Salve, Oh Patria
 El Salfador Himno Nacional de El Salfador (Anthem Genedlaethol El Salvador) 1879 Juan José Cañas Juan Aberle Himno Nacional de El Salvador
Eritrea
Eritrea
Ertra, Ertra, Ertra
Eritrea, Eritrea, Eritrea
1993 Solomon Tsehaye Beraki Isaac Abraham Meharezghi ac Aron Tekle Tesfatsion Ertra, Ertra, Ertra
Estonia
Estonia
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Fy mamwlad, fy hapusrwydd a llawenydd
1920 Johann Voldemar Jannsen Fredrik Pacius Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Ethiopia
Ethiopia
Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya
Ymdeithia 'mlaen, fam annwyl Ethiopia
1992 Dereje Melaku Mengesha Solomon Lulu Mitiku Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya
Fanwatw
Fanwatw
Yumi, Yumi, Yumi
Ni, ni, ni
1980 François Vincent Ayssav François Vincent Ayssav Yumi, Yumi, Yumi
 Feneswela Gloria al Bravo Pueblo (Gogoniant i'r Bobl Ddewr) 1881 Vicente Salias Juan José Landaeta Gloria al Bravo Pueblo
Fietnam Tiến Quân Ca
Cân y milwyr sy'n symud ymlaen
1945 Văn Cao Văn Cao noicon Tiến Quân Ca
Ffiji God Bless Fiji
Dduw bendithia Ffiji
1970 Michael Francis Alexander Prescott Charles Austin Miles God Bless Fiji
Ffrainc La Marseillaise
Cân Marseille
1795 Claude Joseph Rouget de Lisle Claude Joseph Rouget de Lisle La Marseillaise
Gabon La Concorde
Cytgord
1960 Georges Aleka Damas Georges Aleka Damas La Concorde
Gaiana
Gaiana
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
Annwyl Gaiana, wlad afonydd a gwastadau
1966 Archibald Leonard Luker Robert Cyril Gladstone Potter Editing Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
 Gambia Dros Gambia Ein Gwlad 1965 Virginia Julie Howe Jeremy Frederick Howe
 Georgia Tavisupleba
(Rhyddid)
2004 David Magradze Zakaria Paliashvili Tavisupleda
Ghana
Ghana
God Bless Our Homeland Ghana
Dduw bendithia'n mamwlad Ghana
1957 Michael Kwame Gbordzoe Philip Gbeho noicon God Bless Our Homeland Ghana
Gini
Gini
Liberté
Rhyddid
1958 Anhysbys Fodéba Keïta Liberté
Gini Bisaw
Gini Bisaw
Esta É a Nossa Pátria Bem Amada
Dyma'n gwlad annwyl
1974 Amílcar Cabral Xiao He
 Gini Gyhydeddol Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad
(Gadewch i ni Droedio Llwybr Hapusrwydd)
1968 Atanasio Ndongo Miyone Ramiro Sánchez Lopes
Gogledd Corea Aegukka
Cân wladgarol
1947 Pak Seyŏng Kim Wŏn'gyun noicon Cân wladgarol
Gogledd Cyprus İstiklâl Marşı
Ymdeithgan annibyniaeth
1921 Mehmet Akif Ersoy Zeki Üngör İstiklâl Marşı
Gogledd Macedonia Denes nad Makedonija
Heddiw, dros Facedonia
1944 Vlado Maleski Todor Skalovski
Gorllewin Sahara
Gorllewin Sahara
Yā Banīy As-Saharā
O Feibion y Sahara
1979 Anhysbys
Grenada
Grenada
Hail Grenada
Henffych, Grenada
1974 Irva Merle Baptiste Louis Arnold Masanto Hail Grenada
 Gwatemala Himno Nacional de Guatemala (Anthem Genedlaethol Gwatemala) 1896 José Joaquín Palma Rafael Álvarez Ovalle
 Gweriniaeth Canolbarth Affrica La Renaissance (Y Dadeni) 1960 Barthélémy Boganda Herbert Pepper
 Gweriniaeth Dominica Himno Nacional (Anthem Genedlaethol) 1934 Emilio Prud'Homme Jose Rufino Reyes Siancas Himno Nacional
 Gweriniaeth Ddemocrataidd Congo Debout Congolais (Cyfod, Congolese) 1960, 1997 Joseph Lutumba Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi
Gweriniaeth Pobl Tsieina
Gweriniaeth Pobl Tsieina
Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
Ymdeithgan y gwirfoddolwyr
1949 (dros dro) 1982 (swyddogol) Tian Han Nie Er Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
Gweriniaeth Tsiec Kde domov můj
Lle mae fy nghartref
1918 Josef Kajetán Tyl František Škroup Kde domov můj [note 7]
Gweriniaeth Tsieina
Taiwan
Zhōnghuá Mínguó guógē
Anthem genedlaethol Gweriniaeth Tsieina
1937 (de facto) 1943 (de jure) Sun Yat-sen Cheng maoyun Zhōnghuá Mínguó guógē
Gweriniaeth y Congo
Gweriniaeth y Congo
La Congolaise
Cân y Congo
1959, 1991 Jacques Tondra a Georges Kibanghi Jean Royer a Joseph Spadilière La Congolaise
 Gwlad Belg La Brabançonne 1830 Jenneval (Louis-Alexandre Dechet) François Van Campenhout Y Brabançonne
Gwlad Groeg Ímnos is tin Eleftherían
Emyn dros ryddid
1865 Dionísios Solomós Nikólaos Mántzaros Ímnos is tin Eleftherían [note 4]
Gwlad Iorddonen As-salam al-malakī al-urduni
Hir oes i Frenin Iorddonen
1946 Abdul Monem Al-Refai Abdul Qader al-Taneer As-salam al-malakī al-urduni
Gwlad Pwyl Gwlad Pwyl Mazurek Dąbrowskiego
Masyrca Dąbrowski
1926 Józef Wybicki Anhysbys Mazurek Dąbrowskiego [note 8]
Gwlad Swasi
Eswatini
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati
Arglwydd ein Duw, bendithiwr y Swasis
1968 Andrease Enoke Fanyana Simelane David Kenneth Rycroft
Gwlad Tai
Gwlad Tai
Phleng chāt Thai
Anthem genedlaethol Thai
1939 Luang Saranupraphan Peter Feit Phleng chāt Thai [note 9]
 Gwlad yr Iâ Lofsöngur
Mawlgan
1944 Matthías Jochumsson Sveinbjörn Sveinbjörnsson Lofsöngur
 Haiti La Dessalinienne (Cân Dessalines) 1904 Justin Lhérisson Nicolas Geffrard La Dessalinienne
Hondwras Himno Nacional de Honduras
Anthem Genedlaethol Hondwras
1915 Augusto Constancio Coello Carlos Hartling Himno Nacional de Honduras
 Hwngari Himnusz
Anthem
1844 Ferenc Kölcsey Ferenc Erkel Himnusz
Iemen
Iemen
Al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh
Gweriniaeth unedig
1990 Abdallah Abdulwahab Noman Ayoob Tarish Al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh
India
India
Jana Gana Mana
Rheolwr dros ysbryd y bobl
1950 Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore Jana Gana Mana
 Indonesia Indonesia Raya (Indonesia Fawr) 1945 Wage Rudolf Supratman Wage Rudolf Supratman noicon Indonesia Raya
Irac
Irac
Mawtini
Fy nghartref
2004 Ibrahim Touqan Mohammed Flayfel Mawtini
Iran Sorude Melliye Jomhuriye Eslâmiye Irân
Anthem genedlaethol Gweriniaeth Islamaidd Iran
1990 Sayed Bagheri Hassan Riyahi noicon Sorude Melliye Jomhuriye Eslâmiye Irân
Israel
Israel
Hatikva
Y gobaith
1948 (de facto) 2004 (de jure) Naftali Herz Imber Samuel Cohen Hatikva
Iwerddon
Gweriniaeth Iwerddon
Amhrán na bhFiann
Cân y milwr
1926 Peadar Kearney a Liam Ó Rinn Peadar Kearney a Patrick Heeney Amhrán na bhFiann
Jamaica
Jamaica
Jamaica, Land We Love
Jamaica, y wlad a garwn
1962 Hugh Sherlock Robert Lightbourne Jamaica, Land We Love [note 1]
Japan
Japan
Kimigayo
Teyrnasiad Ei Fawrhydi Ymerodrol
1888 (de facto) 1999 (de jure) Traddodiadol (cyhoeddwyd yn gyntaf yn 909) Yoshiisa Oku ac Akimori Hayashi Kimi ga Yo [6]
[7]
Jibwti
Jibwti
Jabuuti
Jibwti
1977 Aden Elmi Abdi Robleh Jabuuti
 Laos Pheng Xat Lao (Anthem Genedlaethol Laos) 1947 Sisana Sisane Thongdy Sounthonevichit Pheng Xat Lao
Latfia Dievs, svētī Latviju!
Dduw, fendithia Latfia
1920 Kārlis Baumanis Kārlis Baumanis Dievs, svētī Latviju!
Lesotho
Lesotho
Lesotho Fatse La Bontata Rona
Lesotho, wlad ein tadau
1966 François Coillard Ferdinand-Samuel Laur Lesotho Fatse La Bontata Rona
Libanus
Libanus
An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy
Anthem genedlaethol Libanus
1927 Rashid Nakhle Wadih Sabra An-našīd al-waṭaniyy al-Lubnāniyy
Liberia
Liberia
All Hail, Liberia, Hail!
Henffych, Liberia, henffych!
1847 Daniel Bashiel Warner Olmstead Luca All Hail, Liberia, Hail!
Libia Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā
Libia, Libia, Libia
2011 Al Bashir Al Arebi Mohammed Abdel Wahab noicon Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā
Liechtenstein
Liechtenstein
Oben am jungen Rhein
Ar frig y Rhein ifanc
1963 Jakob Josef Jauch Anhysbys Oben am jungen Rhein
 Lithwania Tautiška giesmė
Cân y Genedl
1919 Vincas Kudirka Vincas Kudirka Tautiška giesmė
Lwcsembwrg
Lwcsembwrg
Ons Heemecht
Ein cartref
1895 Michel Lentz Jean-Antoine Zinnen Ons Hémécht
Llydaw
Bretagne
Bro gozh ma zadoù
Hen wlad fy nhadau
1903 François Jaffrennou James James Bro gozh ma zadoù
 Madagascar Ry Tanindrazanay malala ô! (Hen Wlad Annwyl Ein Tadau) 1958 Pasteur Rahajason Norbert Raharisoa
Malawi Mlungu dalitsani Malaŵi
Dduw fendithia'n gwlad Malawi)
1964 Michael-Fredrick Paul Sauka Michael-Fredrick Paul Sauka Mlungu dalitsani Malaŵi
 Maldives Gaumii salaam (Saliwt y Genedl) 1972 Muhammad Jameel Didi Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva Gaumii salaam
Maleisia Negaraku
Fy ngwlad
1957 Saiful Bahri ac eraill Pierre-Jean de Béranger Negaraku
Mali
Mali
Pour l'Afrique et pour toi, Mali
Dros Affrica a drostat ti, Mali
1962 Seydou Badian Kouyate Banzumana Sissoko Pour l'Afrique et pour toi, Mali
 Malta L-Innu Malti (The Maltese Hymn) 1964 Dun Karm Psaila Robert Samut L-Innu Malti
Mawrisiws Motherland
Mamwlad
1968 Jean-Georges Prosper Philippe Gentil
Mawritania
Mawritania
Al-nashid al-wataniu al-Muritani
Anthem genedlaethol Mawritania
2017 Anhysbys Rageh Daoud
Mecsico
Mecsico
Himno Nacional Mexicano
Anthem genedlaethol Mecsico
1943 Francisco González Bocanegra Jaime Nunó Himno Nacional Mexicano
Micronesia
Taleithiau Ffederal Micronesia
Patriots of Micronesia
Gwladgarwyr Micronesia]
1991 Anhysbys Cân draddodiadol Patriots of Micronesia [8]
Moldofa Limba noastră
Ein hiaith
1994 Alexei Mateevici Alexandru Cristea Limba noastră
Mongolia Mongol Ulszín törín dúlal
Anthem wladol Mongolia
1950 Tsendiin Damdinsüren Bilegiin Damdinsüren a Luvsanjyamts Murdorj noicon Mongol Ulszín törín dúlal
Monaco Hymne monégasque
Anthem Monaco
1848 Louis Notari Charles Albrecht Hymne monégasque
Montenegro
Montenegro
Oj, svijetla majska zoro
O wawr ddisglair Mai
2004 Alaw gwerin Žarko Mirković (trefnydd) Oj, svijetla majska zoro
Moroco
Moroco
An-Našīd aš-Šarīf
Emyn i'r siariff
1956 Ali Squalli Houssaini Léo Morgan An-Našīd aš-Šarīf
Mosambic Pátria Amada
Annwyl famwlad
2002 Salomão J. Manhiça Salomão J. Manhiça
Myanmar
Myanmar
Kaba Ma Kyei
Hyd at ddiwedd y byd
1948 Saya Tin Saya Tin Kaba Ma Kyei
Nagorno-Karabakh Azat u ankakh Artsakh
Artsakh rhydd ac annibynol
1992 Vardan Hakobyan Armen Nasibyan noicon Azat u anakh Artsakh
Namibia Namibia, Land of the Brave
Namibia, gwlad y dewrion
1991 Axali Doëseb Axali Doëseb noicon Namibia, Land of the Brave
Nawrw Nawrw Bwiema
Nawrw ein mamwlad
1968 Margaret Hendrie Laurence Henry Hicks
Nepal
Nepal
Sayaun Thunga Phool Ka
Gwnaed o filoedd o flodau
2007 Byakul Maila Amber Gurung [9]
[10]
Nicaragwa Salve a ti, Nicaragua
Henffych i ti, Nicaragwa
1918 Salomón Ibarra Mayorga Luis A. Delgadillo Salve a ti, Nicaragua
 Niger La Nigérienne (Y Nigerien) 1961 Maurice Albert Thiriet Robert Jacquet a Nicolas Abel François Frionnet
Nigeria Arise, O Compatriots
Cyfodwch, wladgarwyr
1978 John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B.A. Ogunnaike, Sotu Omoigui a P.O. Aderibighe Benedict Elide Odiase noicon Arise, O Compatriots
Norwy
Norwy
Ja, vi elsker dette landet
Ydym, carwn y wlad hon
1864 Bjørnstjerne Bjørnson Rikard Nordraak Ja, vi elsker dette landet [note 10]
[note 11]
Oman As-Salām as-Sultānī
Salíwt i'r Swltan
1970 Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi James Frederick Mills As-Salām as-Sultānī
Pacistan
Pacistan
Qaumī Tarāna
Anthem genedlaethol
1954 Hafeez Jullundhri Ahmed Ghulamali Chagla Qaumī Tarāna
Palaw
Palau
Belau rekid
Ein Palaw
1980 Riosang Salvador, Kebekol Alfonso, Hermana Umetaro, Demei Otobed a Sister Liling Ymesei O. Ezekiel
Palesteina Fidāʾī
Gwrthsafwr
1996 Said Al Muzayin Ali Ismael noicon Fidāʾī
Panama
Panama
Himno Istmeño
Emyn yr isthmus
1925 Jeronimo de la Ossa Santos Jorge Himno Istmeño
 Papua Gini Newydd Cyfodwch oll, ei Meibion 1975 Tom Shacklady Tom Shacklady
Paragwâi Paraguayos, República o muerte
Paragwaiaid, y weriniaeth neu farwolaeth
1933 Francisco Acuña de Figueroa Francisco José Debali Paraguayos, República o Muerte
Periw
Periw
Himno Nacional del Perú
Anthem genedlaethol Periw
1821 José de la Torre Ugarte y Alarcón José Bernardo Alcedo Himno Nacional del Perú
 Portiwgal A Portuguesa (Pobl Gwlad Portiwgal) 1911 Henrique Lopes de Mendonça Alfredo Keil A Portuguesa
 Qatar As Salam al Amiri (Heddwch i'r Amir) 1996 Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani Abdul Aziz Nasser Obaidan As Salam Al Amiri
 Rwanda Rwanda Nziza (Rwanda Hardd) 2002 Faustin Murigo Jean-Bosco Hashakimana
Rwmania Deșteaptă-te, române!
Dihuna, Rwmaniad!
1990 Andrei Mureşanu Anton Pann Deşteaptă-te, române!
Rwsia
Rwsia
Gosudarstvenny gimn Rossiyskoy Federatsii
Anthem wladol y Ffederasiwn Rwsiaidd
2000 Sergey Mikhalkov Aleksandr Aleksandrov Gosudarstvenny gimn Rossiyskoy Federatsii
Saint Kitts and Nevis O Land of Beauty!
O dir o harddwch!
1983 Kenrick Georges Kenrick Georges O Land of Beauty! [note 1]
Sambia Stand and Sing of Zambia, Proud and Free
Saf a chân am Sambia, balch a rhydd
1973 G. Ellis, E.S. Musonda, J.M.S. Lichilana, I. Lowe, J. Sajiwandani ac R.J. Seal Enoch Sontonga Stand and Sing of Zambia, Proud and Free
 Samoa Baner Rhyddid 1962 Sauni Iiga Kuresa Sauni Iiga Kuresa
San Marino
San Marino
Inno Nazionale della Repubblica
Anthem genedlaethol y wladwriaeth
1894 Federico Consolo Federico Consolo Inno Nazionale della Repubblica
 Sant Lwsia Bechgyn a Merched Saint Lucia 1979 Charles Jesse Leton Felix Thomas
 São Tomé a Príncipe Independência total (Rhyddid Llwyr) 1975 Alda Neves da Graça do Espírito Santo Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida
Sawdi Arabia Sawdi Arabia An-Našīd al-Waṭanī as-Saʿūdī‎
Anthem genedlaethol Teyrnas Sawdi Arabia
1950 Ibrahim Khafaji Abdul Rahman Al-Khateeb An-Našīd al-Waṭanī as-Saʿūdī‎
Sbaen
Sbaen
Marcha Real
Ymdeithgan Frenhinol
1770 Heb eiriau Anhysbys Marcha Real
Seland Newydd
Seland Newydd
God Defend New Zealand
Amddiffyn, Dduw, Seland Newydd
1940, 1977 Thomas Bracken (yn Saesneg), Thomas H. Smith (yn Maori) John Joseph Woods God Defend New Zealand [note 1]
[note 12]
 Senegal Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons (Strum your Koras, Strike the Balafons) 1960 Léopold Sédar Senghor Herbert Pepper
Serbia
Serbia
Bože pravde
O Dduw cyfiawnder
1882 (de facto) 2006 (de jure) Jovan Đorđević Davorin Jenko Bože pravde
 Seychelles Koste Seselwa (Una Holl Bobl Seychellois) 1996 David François Marc André a George Charles Robert Payet David François Marc André a George Charles Robert Payet
 Sierra Leone High We Exalt Thee, Realm of the Free 1961 Clifford Nelson Fyle John Akar
Singapôr
Singapôr
Majulah Singapura
Ymlaen Singapôr
1965 Zubir Said Zubir Said Majulah Singapura
Simbabwe Simbabwe Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe
Codwch faner Simbabwe'n uchel
1994 Solomon Mutswairo Fred Changundega noicon Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe
Slofacia
Slofacia
Nad Tatrou sa blýska
Mae mellt yn fflachio uwchben y Tatras
1918 Janko Matúška Alaw gwerin Nad Tatrou sa blýska [note 7]
Slofenia Zdravljica
Llwncdestun
1989 France Prešeren Stanko Premrl Zdravljica [note 13]
Somalia Qolobaa Calankeed
Mawl i'r faner
2012 Abdullahi Qarshe Abdullahi Qarshe Qolobaa Calankeed
 Somaliland Samo ku waar 1991 Hassan Sheikh Mumin Hassan Sheikh Mumin
Sri Lanca
Sri Lanca
Sri Lanka Matha
Y fam Sri Lanca
1951 Ananda Samarakoon Ananda Samarakoon Sri Lanka Matha
 Swdan Nahnu Jund Allah Jund Al-watan (Ni yw Byddin Duw a'n Gwlad) 1956 Sayyed Ahmed Mohammed Salih Ahmed Murjan
Sweden
Sweden
Du gamla, Du fria
Hen wlad, wlad rydd
Heb ei dderbyn yn swyddogol Richard Dybeck Alaw werin Du gamla, Du fria [note 14]
 Swrinam God zij met ons Suriname (Duw Fyddo Gyda'r Swrinam) 1959 Cornelis Atses Hoekstra and Henry de Ziel, Johannes Corstianus de Puy
Syria
Syria
Humāt ad-Diyār
Ceidwaid y famwlad
1938 Khalil Mardam Bey Mohammed Flayfel Humāt ad-Diyār
 Tajicistan Surudi Milli (National Anthem) 1991 Gulnazar Keldi Suleiman Yudakov Surudi Milli
Tansanïa
Tansanïa
Mungu ibariki Afrika
Dduw bendithia Affrica
1961 Ysgrifennwyd ar y cyd Enoch Sontonga Mungu ibariki Afrika
Tiwnisia Humat al-Hima
Amddiffynwyr y famwlad
1987 Mustafa Sadiq Al-Rafi'i ac Aboul-Qacem Echebbi Mohammed Abdelwahab Humat al-Hima
Togo
Togo
Salut à toi, pays de nos aïeux
Henffych i ti, wlad ein hynafiaid
1960 Alex Casimir-Dosseh Alex Casimir-Dosseh
Tonga Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga
Cân Brenin Ynysoedd Tonga
1875 Uelingatoni Ngū Tupoumalohi Karl Gustavus Schmitt Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga
Transnistria Transnistria My slavim tebya, Pridnestrovye
Molwn di Dransnistria
1992 Boris Parmenov, Vitaly Pishchenko, Nikolas Bozhko Boris Aleksandrov noicon My slavim tebya, Pridnestrovye
 Trinidad a Tobago Lluniwyd o Gariad at Ryddid 1962 Patrick Castagne Patrick Castagne
Tsiad La Tchadienne
Cân Tsiad
1960 Louis Gidrol ac eraill Paul Villard
 Tsile Himno Nacional de Chile (Anthem Genedlaethol Chile) 1828 Eusebio Lillo Ramón Carnicer Himno Nacional de Chile
Twfalw
Twfalw
Tuvalu mo te Atua
Twfalw dros yr Hollalluog
1978 Afaese Manoa Afaese Manoa [note 1]
 Twrci İstiklâl Marşı (Ymdeithgan Rhyddid) 1921 Mehmet Akif Ersoy Osman Zeki Üngör İstiklâl Marşı
Tyrcmenistan
Tyrcmenistan
Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni
Anthem genedlaethol Twrcmenistan niwtral ac annibynnol
2008 Ysgrifennwyd ar y cyd Veli Mukhatov Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni
Unol Daleithiau America
Unol Daleithiau America
The Star-Spangled Banner
Y faner serennog
1931 Francis Scott Key John Stafford Smith The Star-Spangled Banner
Wcráin
Wcrain
Shche ne vmerla Ukraïny
Nid yw Wcráin wedi marw eto
1992 Pavlo Chubynsky Mykhaylo Verbytsky noicon Shche ne vmerla Ukraïny
 Wganda O! Wganda, Dir Prydferth 1962 George Wilberforce Kakoma George Wilberforce Kakoma
 Wrwgwái Himno Nacional (National Anthem) 1848 Francisco Acuña de Figueroa Francisco José Debali Himno Nacional
Wsbecistan
Wsbecistan
Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
Anthem wladol Gweriniaeth Wsbecistan
1991 Abdulla Aripov Mutal Burhanov Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
Y Bahamas
Ynysoedd y Bahamas
March On, Bahamaland
Ymdeithia 'mlaen, Bahamas
1973 Timothy Gibson Timothy Gibson March On, Bahamaland [note 1]
Y Comoros
Comoros
Udzima wa ya Masiwa
Undeb ein ynysoedd mawr
1978 Said Hachim Sidi Abderemane Said Hachim Sidi Abderemane a Kamildine Abdallah Udzima wa ya Masiwa
Y Deyrnas Unedig
Y Deyrnas Unedig
God Save the Queen
Duw gadwo'r frenhines
1745 Anhysbys Anhysbys God Save the Queen
Y Ffindir
Y Ffindir
Maamme
Ein gwlad
1867 Johan Ludvig Runeberg Fredrik Pacius Maamme
Ynysoedd Marshall Forever Marshall Islands
Am byth, Ynysoedd Marshall
1991 Amata Kabua Amata Kabua [note 1]
Ynysoedd Solomon God Save Our Solomon Islands
Duw gadwo'n Ynysoedd Solomon
1978 Panapasa Balekana a Matila Balekana Panapasa Balekana [note 1]
Y Philipinau
Y Philipinau
Lupang Hinirang
Tir dewisol
1898 José Palma Julián Felipe Lupang Hinirang
Yr Aifft Bilady, Bilady, Bilady
Fy ngwlad, fy ngwlad, fy ngwlad
1979 Mohamed Younis Al-Qady Sayed Darwish Bilady, Bilady, Bilady
Yr Almaen Das Lied der Deutschen
Cân yr Almaeniaid
1922 August Heinrich Hoffmann von Fallersleben Joseph Haydn Das Lied der Deutschen
Yr Arfordir Ifori L'Abidjanaise
Cân Abidjan
1960 Mathieu Ekra, Joachim Bony, a Pierre Marie Coty Pierre Marie Coty a Pierre Michel Pango noicon L'Abidjanaise
Yr Ariannin Himno Nacional Argentino
Anthem genedlaethol yr Ariannin
1813 Vicente López y Planes Blas Parera Himno Nacional Argentino
Yr Eidal
Yr Eidal
Il Canto degli Italiani
Cân yr Eidalwyr
1946 (de facto) Goffredo Mameli Michele Novaro Il Canto degli Italiani
Yr Emiradau Arabaidd Unedig
Yr Emiradau Arabaidd Unedig
Ishy Bilady
Hir oes i fy ngwlad
1971 Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan Saad Abdel Wahab noicon Ishy Bilady
Yr Iseldiroedd
Yr Iseldiroedd
Het Wilhelmus
Cân y Brenin Wiliam
1932 (yn swyddogol; cannwyd ers 1568) Anhysbys Adrianus Valerius Het Wilhelmus
Y Swistir
Y Swistir
Der Schweizerpsalm
Salm y Swistir
1961 (de facto) 1981 (de jure) Flurin Camathias (yn Románsh), Charles Chatelanat (yn Frangeg), Camillo Valsangiacomo (yn Eidaleg), Leonhard Widmer (yn Almaeneg) Alberich Zwyssig Der Schweizerpsalm

Nodiadau

  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 Ystyrir God Save the Queen yn un o ddwy anthem genedlaethol Seland Newydd ac Antigwa a Barbiwda, Awstralia, y Bahamas, Canada, Jamaica, Papua Gini Newydd, Saint Kitts a Nevis, Ynysoedd Solomon, a Tuvalu.
  2. Mabwysiadwyd gyntaf gan Weriniaeth Sofietaidd Byelorwsia.
  3. 'Mabwysiadwyd 'Lijepa naša domovino yn wreiddiol gan Weriniaeth Sosialaidd Croatia.
  4. 4.0 4.1 Mae Emyn Rhyddid yn anthem genedlaethol i Gyprus a Gwlad Groeg.
  5. By the power of the Constitution of Cyprus, the Turkish national anthem İstiklâl Marşı was used when a Turkish Cypriot representative was present. The practice lasted up to 1963.
  6. Anthem frenhinol Denmarc yw Kong Kristian (Y Brenin Christian).
  7. 7.0 7.1 Mabwysiadwyd yn wreiddiol gan Czechoslovakia yn 1918, ac yn ddiweddarach yn 1993 gan Slovakia a'r Wladwriaeth Czech.
  8. A adnabyddir hefyd fel: Jeszcze Polska nie zginęła (Nid yw Gwlad Pwyl wedi marw eto).
  9. Yr anthem genedlaethol Frenhinol yw Phleng Sansoen Phra Barami.
  10. Perfformiwyd gyntaf yn 1864.
  11. Hyd at yr 20fed ganrif, Sønner av Norge oedd yr anthem fwyaf poblogaidd, ac yna Norges Skaal a Mitt lille land, sydd wedi'u galw'n Anthemau Cenedlaethol dros y blynyddoedd. Anthem Genedlaethol Frenhinol Norwy yw Kongesangen.
  12. This refers to God Defend New Zealand, not God Save the Queen.
  13. Zdravljica was originally adopted by the Socialist Republic of Slovenia. Only the seventh stanza of the song is used as the national anthem.
  14. Anthem Frenhinol Sweden yw Kungssången.

Cyfeiriadau

  1. National Anthems of the World (7th ed.) pp. 12–13
  2. National Anthems of the World (7th ed.) pp. 14–17
  3. National Anthems of the World (7th ed.) pp. 18–21
  4. "Kosovo Approves Anthem with No Lyrics". Balkan Insight. 2008-06-11. Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2008-06-12. Cyrchwyd 2008-06-11. Most of the parliamentary groups said they listened to all three shortlisted proposals but opted for the composition called ‘Europe’ by Mehdi Mengjiqi, which has no lyrics as it would respect the multi-ethnic nature of Kosovo.
  5. Martell, Peter (2011-01-11). "A Song for South Sudan: Writing a New National Anthem". BBC News. Cyrchwyd 10 July 2011.
  6. "Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo'". The Japan Times Online. Kyodo News. 2008-03-29. Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2012-07-13. Cyrchwyd 2011-08-20.
  7. "国旗及び国歌に関する法律 (法律第百二十七号)" (yn Japanese). Government of Japan. 1999-08-13. Cyrchwyd 2011-08-20.CS1 maint: unrecognized language (link)
  8. Yr un peth yw alaw yr anthem hon â chân fyfyrwyr Almaenig Ich hab' mich ergeben
  9. Christine Zuchora-Walske (2008). Nepal in Pictures. Twenty-First Century Books. t. 69. ISBN 0-8225-8578-2. Cyrchwyd 2011-07-23.
  10. "Nepali Cabinet Approves New National Anthem". People's Daily. 2007-04-20. Cyrchwyd 2011-07-23. Italic or bold markup not allowed in: |publisher= (help)