Tafodiaith: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Oddi ar Wicipedia
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Duncan Brown (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Tagiau: Golygiad drwy declyn symudol Golygiad ar declun symudol (ap) Golygiad trwy'r ap iOS
Duncan Brown (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Tagiau: Golygiad drwy declyn symudol Golygiad ar declun symudol (ap) Golygiad trwy'r ap iOS
Llinell 52: Llinell 52:
Viel/Vile
Viel/Vile
Want: a mole
Want: a mole
Wimbling
Wimbling: winnowing
Witches
Witches: moths
Zig
Zig: urine
Zive
Zive: scythe
Zongals
Zongals: corn gleanings
Zul/sul
Zul/sul: a plough



(

winnowing
moths
urine
scythe
corn gleanings
a plough


== Ffynonellau ==
== Ffynonellau ==

Fersiwn yn ôl 22:05, 13 Chwefror 2019

Amrywiad o iaith sydd yn nodweddiadol o grŵp penodol o siaradwyr yw tafodiaith. Gwelir tafodieithoedd gwahanol mewn rhanbarthau daearyddol gwahanol, ond gall hefyd gweld gwahaniaethau rhwng y ffordd siarader iaith o ganlyniad i ffactorau eraill, e.e. dosbarth cymdeithasol. Weithiau caiff tafodiaith ei chymysgu ag acen; cyfeirir acen at ynganiad nodweddiadol yn unig, tra bo tafodiaith yn cynnwys gramadeg a geirfa llafar hefyd. Gelwir astudiaeth tafodieithoedd yn dafodieitheg.

Enghreifftiau

Tafodiaith Penrhyn Gwyr http://www.gowermagazine.com/gower_dialect.htm Angletouch; a worm Back; iron plate, part of a dredge Bossey; a calf still running with its mother Carthen; winnowing sheet Bumbagus; the bittern (cf Welsh aderyn y bwn) Cassaddle; harness piece for a draught horse Charnel; box-like space above the fireplace, often used for hanging bacon Cloam: earthenware Cratch: haystack Culm: small coal used in lime-burning Deal: a litter (of pigs) Drashel: a flail Dumbledarry: cockchafer Evil: a three pronged dung-fork Galeeny: guinea-fowl Gambo: a cart, wagon Glaster: buttermilk in the churn [glasdwr?] Gurgins: coarse flour Hambrack: a straw horse-collar (cf rach) Holmes: holly Ipson: the quantity that can be held in a pair of cupped hands Jalap: liniment; laxative tonic Kerning: ripening; turning sour Kersey: cloth woven from fine wool Kittlebegs: gaiters Kyling: sea fishing Lake: small stream or brook Lansher: greensward between holdings in a common field or viel Mapsant: local saint’s feast day celebrations Mawn: arge wicker basket for animal feed Mort: pigfat; lard Mucka: a rickyard Nestletrip: smallest pig in a litter Oakwib: cockchafer Owlers: wool smugglers Pill: stream Pilmy: dusty Rach: the last sheaf of corn to be harvested Reremouse: the bat (animal) Riff: short wooden stick for sharpening a scythe Rying: fishing Shoat: a small wheaten loaf Slade: land sloping towards the sea Soul: cheese or butter, as eaten with bread Spleet: 1) a knitting needle, (2) a quarryman’s bar a stoat or weasel [Mwy am hyn cyn bo hir] a field, still used to describe the common field at Rhossili Vair Viel/Vile Want: a mole Wimbling: winnowing Witches: moths Zig: urine Zive: scythe Zongals: corn gleanings Zul/sul: a plough

Ffynonellau

Mae'r erthygl hon yn cynnwys term neu dermau sydd efallai wedi eu bathu'n newydd sbon: amrywiad (ieithyddol) o'r Saesneg "(linguistic) variety". Gallwch helpu trwy safoni'r termau.
Chwiliwch am tafodiaith
yn Wiciadur.