Tafodiaith: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Dim crynodeb golygu Tagiau: Golygiad drwy declyn symudol Golygiad ar declun symudol (ap) Golygiad trwy'r ap iOS |
Dim crynodeb golygu Tagiau: Golygiad drwy declyn symudol Golygiad ar declun symudol (ap) Golygiad trwy'r ap iOS |
||
Llinell 31: | Llinell 31: | ||
Kyling: sea fishing |
Kyling: sea fishing |
||
Lake: small stream or brook |
Lake: small stream or brook |
||
Lansher: greensward between holdings in a common |
Lansher: greensward between holdings in a common field or viel |
||
⚫ | |||
Mapsant |
|||
⚫ | |||
Mawn |
|||
Mort |
Mort: pigfat; lard |
||
Mucka |
Mucka: a rickyard |
||
Nestletrip |
Nestletrip: smallest pig in a litter |
||
Oakwib |
Oakwib: cockchafer |
||
Owlers |
Owlers: wool smugglers |
||
Pill |
Pill: stream |
||
Pilmy |
Pilmy: dusty |
||
⚫ | |||
Rach |
|||
Reremouse |
Reremouse: the bat (animal) |
||
⚫ | |||
Riff |
|||
Rying |
Rying: fishing |
||
⚫ | |||
Shoat |
|||
⚫ | |||
Slade |
|||
⚫ | |||
Soul |
|||
⚫ | |||
Spleet |
|||
Vair |
Vair |
||
Viel/Vile |
Viel/Vile |
||
Want |
Want: a mole |
||
Wimbling |
Wimbling |
||
Witches |
Witches |
||
Llinell 59: | Llinell 59: | ||
Zul/sul |
Zul/sul |
||
field or viel |
|||
⚫ | |||
( |
|||
⚫ | |||
pigfat; lard |
|||
a rickyard |
|||
smallest pig in a litter |
|||
cockchafer [Bwletin 40] |
|||
wool |
|||
smugglers |
|||
stream |
|||
dusty |
|||
⚫ | |||
the bat (animal) |
|||
⚫ | |||
fishing |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
a mole |
|||
winnowing |
winnowing |
||
moths |
moths |
||
Llinell 85: | Llinell 69: | ||
corn gleanings |
corn gleanings |
||
a plough |
a plough |
||
== Ffynonellau == |
== Ffynonellau == |
Fersiwn yn ôl 21:04, 13 Chwefror 2019
Amrywiad o iaith sydd yn nodweddiadol o grŵp penodol o siaradwyr yw tafodiaith. Gwelir tafodieithoedd gwahanol mewn rhanbarthau daearyddol gwahanol, ond gall hefyd gweld gwahaniaethau rhwng y ffordd siarader iaith o ganlyniad i ffactorau eraill, e.e. dosbarth cymdeithasol. Weithiau caiff tafodiaith ei chymysgu ag acen; cyfeirir acen at ynganiad nodweddiadol yn unig, tra bo tafodiaith yn cynnwys gramadeg a geirfa llafar hefyd. Gelwir astudiaeth tafodieithoedd yn dafodieitheg.
Enghreifftiau
Tafodiaith Penrhyn Gwyr http://www.gowermagazine.com/gower_dialect.htm Angletouch; a worm Back; iron plate, part of a dredge Bossey; a calf still running with its mother Carthen; winnowing sheet Bumbagus; the bittern (cf Welsh aderyn y bwn) Cassaddle; harness piece for a draught horse Charnel; box-like space above the fireplace, often used for hanging bacon Cloam: earthenware Cratch: haystack Culm: small coal used in lime-burning Deal: a litter (of pigs) Drashel: a flail Dumbledarry: cockchafer Evil: a three pronged dung-fork Galeeny: guinea-fowl Gambo: a cart, wagon Glaster: buttermilk in the churn [glasdwr?] Gurgins: coarse flour Hambrack: a straw horse-collar (cf rach) Holmes: holly Ipson: the quantity that can be held in a pair of cupped hands Jalap: liniment; laxative tonic Kerning: ripening; turning sour Kersey: cloth woven from fine wool Kittlebegs: gaiters Kyling: sea fishing Lake: small stream or brook Lansher: greensward between holdings in a common field or viel Mapsant: local saint’s feast day celebrations Mawn: arge wicker basket for animal feed Mort: pigfat; lard Mucka: a rickyard Nestletrip: smallest pig in a litter Oakwib: cockchafer Owlers: wool smugglers Pill: stream Pilmy: dusty Rach: the last sheaf of corn to be harvested Reremouse: the bat (animal) Riff: short wooden stick for sharpening a scythe Rying: fishing Shoat: a small wheaten loaf Slade: land sloping towards the sea Soul: cheese or butter, as eaten with bread Spleet: 1) a knitting needle, (2) a quarryman’s bar a stoat or weasel [Mwy am hyn cyn bo hir] a field, still used to describe the common field at Rhossili Vair Viel/Vile Want: a mole Wimbling Witches Zig Zive Zongals Zul/sul
(
winnowing moths urine scythe corn gleanings a plough
Ffynonellau
- Crystal, D. 2005. How Language Works Penguin Books. ISBN 0-14-051538-0