Rhestr gramadegau ac adnoddau ieithyddol Cymraeg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Oddi ar Wicipedia
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Llinell 34: Llinell 34:
*D Moelwyn Williams, ''Geiriadur y Gwerinwr'' (1975)
*D Moelwyn Williams, ''Geiriadur y Gwerinwr'' (1975)
*[[Robyn Lewis]], ''[[Blas ar Iaith Cwmderi]]'', [[Gwasg Carreg Gwalch]] (1993) ''Tafodiaeth [[Pobol y Cwm]], sydd wedi creu cymdogaeth sydd yn ieithyddol yn feicrocosm o'r Gymru Gymraeg gyfoes'' (allan o brint)<ref>[http://www.gwales.com/bibliographic/?isbn=9780863812644&tsid=8 Gwales - "Blas ar Iaith Cwmderi"] adalwyd 8 Ebrill 2017</ref>
*[[Robyn Lewis]], ''[[Blas ar Iaith Cwmderi]]'', [[Gwasg Carreg Gwalch]] (1993) ''Tafodiaeth [[Pobol y Cwm]], sydd wedi creu cymdogaeth sydd yn ieithyddol yn feicrocosm o'r Gymru Gymraeg gyfoes'' (allan o brint)<ref>[http://www.gwales.com/bibliographic/?isbn=9780863812644&tsid=8 Gwales - "Blas ar Iaith Cwmderi"] adalwyd 8 Ebrill 2017</ref>
*[[Mary Wiliam]], ''Llyfrau Llafar Gwlad:18. [[Blas ar Iaith Blaenau'r Cymoedd]]'', [[Gwasg Carreg Gwalch]] (1993)<ref>http://www.gwales.com/bibliographic/?isbn=9780863811623&tsid=8 Blas ar Iaith Blaenau'r Cymoedd] adalwyd 8 Ebrill 2007</ref>
*[[Mary Wiliam]], ''Llyfrau Llafar Gwlad:18. [[Blas ar Iaith Blaenau'r Cymoedd]]'', [[Gwasg Carreg Gwalch]] (1993)<ref>[http://www.gwales.com/bibliographic/?isbn=9780863811623&tsid=8 Blas ar Iaith Blaenau'r Cymoedd] adalwyd 8 Ebrill 2007</ref>


==Arall==
==Arall==

Fersiwn yn ôl 06:24, 9 Ebrill 2017

Gramadegau


Idiomau a Diarhebion Cymraeg

  • Lluniau Llafar, Cennard Davies (1980)
  • Y Geiriau Bach, Cennard Davies (1998)
  • Torri'r Garw, Cennard Davies (1996)
  • Cymraeg Idiomatig, C.P. Cule (1971)
  • Geiriadur Idiomau, goln A.R. Cownie ac Wyn G. Roberts (Gwasg Prifysgol Cymru, 2001)
  • Idiomau Cymraeg: y Llyfr Cyntaf R.E. Jones, (Tŷ John Penri, 1987)
  • Ail Lyfr o Idiomau Cymraeg, R. E. Jones, (Tŷ John Penri, 1997)
  • Diarhebion Cymraeg, J J Evans (1965) - gyda chyfieithiadau i'r Saesneg
  • Diarhebion Cymru, William Hay (1955)
  • Dawn Ymadrodd, Mary William (1978)

Dywediadau tafodieithol a Chymraeg llafar

  • Beth Thomas a Peter Wynn Thomas, Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg…Cyflwyno'r Tafodieithoedd (Gwasg Taf, 1989)
  • Cyfres Llyfrau Llafar Gwlad
  • Siân Williams, Ebra Nhw (1981)
  • Owen John Jones, Dywediadau Cefn Gwlad (1977)– Llŷn ac Eifionydd
  • John Jones, Gwerin-eiriau Sir Gaernarfon (1979)
  • Lynn Davies, Geirfa'r Glöwr (1976)
  • C Jones a D Thorne, Dyfed: Blas ar ei thafodieithoedd (1992)
  • Erwyd Howells, Dim ond Pen Gair: Casgliad o ddywediadau Ceredigion (1990)
  • D Moelwyn Williams, Geiriadur y Gwerinwr (1975)
  • Robyn Lewis, Blas ar Iaith Cwmderi, Gwasg Carreg Gwalch (1993) Tafodiaeth Pobol y Cwm, sydd wedi creu cymdogaeth sydd yn ieithyddol yn feicrocosm o'r Gymru Gymraeg gyfoes (allan o brint)[2]
  • Mary Wiliam, Llyfrau Llafar Gwlad:18. Blas ar Iaith Blaenau'r Cymoedd, Gwasg Carreg Gwalch (1993)[3]

Arall

Bathu a safoni termau

Cyfeiriadau