Clem yn y Ddinas: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Thaf (sgwrs | cyfraniadau) B Mân gywiriad |
Thaf (sgwrs | cyfraniadau) BDim crynodeb golygu |
||
Llinell 11: | Llinell 11: | ||
}} |
}} |
||
Nofel ar gyfer plant a'r [[arddegau]] gan [[Alex T. Smith]] yw '''''Cyfres Clem: Clem yn y Ddinas''''', a |
Nofel ar gyfer plant a'r [[arddegau]] gan [[Alex T. Smith]] yw '''''Cyfres Clem: Clem yn y Ddinas''''', a addaswyd i'r Gymraeg gan [[Luned Whelan]]. |
||
[[Rily]] a gyhoeddodd y gyfrol a hynny yn 2012. Yn 2013 roedd y gyfrol mewn print.<ref>[http://www.gwales.com/goto/biblio/cy/9781849671156 Gwefan Gwales;] adalwyd 16 Hydref 2013</ref> |
[[Rily]] a gyhoeddodd y gyfrol a hynny yn 2012. Yn 2013 roedd y gyfrol mewn print.<ref>[http://www.gwales.com/goto/biblio/cy/9781849671156 Gwefan Gwales;] adalwyd 16 Hydref 2013</ref> |
Golygiad diweddaraf yn ôl 12:44, 23 Hydref 2020
Enghraifft o'r canlynol | gwaith ysgrifenedig |
---|---|
Awdur | Alex T. Smith |
Cyhoeddwr | Rily |
Gwlad | Cymru |
Iaith | Cymraeg |
Dyddiad cyhoeddi | 28 Mehefin 2012 |
Pwnc | Nofelau Cymraeg i blant a phobol ifanc |
Argaeledd | mewn print |
ISBN | 9781849671156 |
Tudalennau | 96 |
Darlunydd | Alex T. Smith |
Nofel ar gyfer plant a'r arddegau gan Alex T. Smith yw Cyfres Clem: Clem yn y Ddinas, a addaswyd i'r Gymraeg gan Luned Whelan.
Rily a gyhoeddodd y gyfrol a hynny yn 2012. Yn 2013 roedd y gyfrol mewn print.[1]
Disgrifiad byr[golygu | golygu cod]
Nid ci cyffredin yw Clem! Pan aiff Mr a Mrs Sgidiesgleiniog i'r gwaith, mae Clem yn penderfynu ar antur y dydd. Heddiw mae Syr Boblihosan ac yntau yn mynd i'r ddinas am y tro cyntaf.
Gweler hefyd[golygu | golygu cod]
Cyfeiriadau[golygu | golygu cod]
- ↑ Gwefan Gwales; adalwyd 16 Hydref 2013