Ail iaith
Gwedd

Iaith a siaredir yn ogystal ag iaith gyntaf (L1) yw ail iaith (L2). Gall yr ail iaith fod yn iaith gyfagos, yn iaith arall o wlad enedigol y siaradwr, neu'n iaith dramor.
Nid yw iaith ddominyddol siaradwr, sef yr iaith y mae siaradwr yn ei defnyddio fwyaf neu'n fwyaf cyfforddus â hi, yn iaith gyntaf i'r person hwnnw o reidrwydd. Er enghraifft, mae cyfrifiad Canada yn diffinio iaith gyntaf drwy ofyn "Beth yw'r iaith a ddysgodd y person hwn gartref gyntaf yn ystod plentyndod ac y mae'n dal i'w deall?",[1] gan gydnabod y gallai'r iaith gynharaf gael ei cholli gan rai, proses a elwir yn athreuliad iaith. Gall hyn ddigwydd pan fydd plant ifanc yn dechrau yn yr ysgol neu'n symud i amgylchedd iaith newydd.
Nodiadau a chyfeiriadau
[golygu | golygu cod]- ↑ Government of Canada, Statistics Canada (2020-07-06). "2021 Census: 2A". www.statcan.gc.ca. Cyrchwyd 2025-03-30.
Llyfryddiaeth
[golygu | golygu cod]- Beerten, Roeland; Billiet, Jaak; Maddens, Bart (2003). "National Identity and Attitude Toward Foreigners in a Multinational State: A Replication". International Society of Political Psychology. 2 24 (2): 241–257. doi:10.1111/0162-895X.00327. JSTOR 3792350. https://www.jstor.org/stable/3792350. Adalwyd 4 February 2023.
- Canale, M. "Canale M". Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2022-01-20. Cyrchwyd 2019-05-16.
- Canale, M.; Swain, M. (1980). "Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing". Applied Linguistics 1 (1): 1–47. doi:10.1093/applin/1.1.1 (inactive 1 November 2024) .
- Doggett, G (1994). "Eight Approaches to Language Teaching". Mosaic 27 (2): 8–12.
- Gauthier, Karine; Genesee, Fred (March 2011). "Language Development in Internationally Adopted Children: A Special Case of Early Second Language Learning". Child Development 82 (3): 887–901. doi:10.1111/j.1467-8624.2011.01578.x. PMID 21413938.
- Hyltenstam, Kenneth (1992). "Non-native Features of Near-native Speakers: On the Ultimate Attainment of Childhood L2 Learners". Advances in psychology 83: 351-368.
- Hyltenstam, K.; Abrahamsson, N. (2003). "Maturational Constraints in SLA". In Doughty, C. J.; Long, M. H. (gol.). The Handbook of Second Language Acquisition. Malden, Massachusetts: Blackwell. ISBN 1-4051-3281-7.
- Jacob, Brian (Aug 1995). "Defining Culture in a Multicultural Environment: An Ethnography of Heritage High School". American Journal of Education. 4 (University of Chicago Press) 103 (4): 339–376. doi:10.1086/444107. JSTOR 1085750. https://www.jstor.org/stable/1085750.
- Johnson, Jacqueline; Newport, Elissa (January 1989). "Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language". Cognitive Psychology 21 (1): 60–99. doi:10.1016/0010-0285(89)90003-0. PMID 2920538.
- Krashen, Stephen D.; Long, Michael A.; Scarcella, Robin C. (1979). "Age, Rate and Eventual Attainment in Second Language Acquisition". TESOL Quarterly 13 (4): 573–582. doi:10.2307/3586451. JSTOR 3586451. https://archive.org/details/sim_tesol-quarterly_1979-12_13_4/page/n116.
- Krashen, S.D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition (PDF). Oxford: Pergamon.
- Mitchell, Rosamond; Myles, Florence (2004). "The recent history of second language learning research". Second Language Learning Theories (arg. 2). Hodder Education. ISBN 978-0340807668.
- Levis, John (Autumn 2005). "Changing Contexts and Shifting Paradigms in Pronunciation Teaching". TESOL Quarterly 39 (3): 369–377. doi:10.2307/3588485. JSTOR 3588485. https://archive.org/details/sim_tesol-quarterly_2005-09_39_3/page/n10.
- Mollica, A.; Neussel, F. (1997). "The good language learner and the good language teacher: A review of the literature and classroom applications". Mosaic 4 (3): 1–16.
- Opitz, Bertram; Degner, Juliane (July 2012). "Emotionality in a second language: It's a matter of time". Neuropsychologia 50 (8): 1961–1967. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021. PMID 22569217. http://epubs.surrey.ac.uk/737177/1/Opitz.2012.NP.Emotions%20in%20L2.final%20Revision.pdf. Adalwyd 2019-09-24.
- Özgür, Burcu; Griffiths, Carol (25 January 2013). "Second Language Motivation". Procedia - Social and Behavioral Sciences 70: 1109–1114. doi:10.1016/j.sbspro.2013.01.165.
- Pratt, Mary (1991). "Arts of the Contact Zone". Profession (Modern Language Association): 33–40. JSTOR 25595469. https://www.jstor.org/stable/25595469. Adalwyd 11 August 2018.
- Rubin, Joan (1975). "What the "Good Language Learner" Can Teach Us". TESOL Quarterly 9 (1): 41–51. doi:10.2307/3586011. JSTOR 3586011. https://archive.org/details/sim_tesol-quarterly_1975-03_9_1/page/n42.
- Russell, Victoria (2009). "Corrective feedback, over a decade of research since Lyster and Ranta (1997): Where do we stand today?". Electronic Journal of Foreign Language Teaching 6 (1): 21–31. https://varussellblog.files.wordpress.com/2013/05/russell_eflt_2009.pdf. Adalwyd 23 May 2017.
- Selinker, L. (1972). "Interlanguage". International Review of Applied Linguistics 10 (1–4): 209–241. doi:10.1515/iral.1972.10.1-4.209.
- Selinker, Larry; Lamendella, John T. (1978). "Two perspectives on fossilization in interlanguage learning". Interlanguage Studies Bulletin 3 (2): 143–191. JSTOR 43136004.
- Spada, Nina; Lightbown, Patsy M. (2010). "Second Language Acquisition". In Norbert Schmitt (gol.). An Introduction to Applied Linguistics. Hodder Education. ISBN 9780340984475.
- Stern, H. H. (March 1975). "What Can We Learn from the Good Language Learner?". Canadian Modern Language Review 31 (4): 304–318. doi:10.3138/cmlr.31.4.304.